- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《商务英语口译》教学大纲
课程编号: 1201022 课程性质:专业基础课
学时学分:/ 32/2 适用专业:英语
一、课程简介
商务英语口译是英语专业必修课。本课程是一门集英汉语言应用能力、商务知识和口译
技巧为一体的综合能力训练课程。该课程的主旨是使学生通过本课程的学习与训练,熟练运
用口译技巧,掌握外事接待、参观访问、商务宴会、外经贸业务会谈等商务英语方面的专业
术语和常用句式,培养其独立完成商务英语口译任务的能力。该课程主要通过训练学生的短
时记忆能力、综合概括能力、口译笔记能力、英汉双语表达能力等来综合提高学生口译能力。
Business English Interpretation is a basic course for English majors. It is a comprehensive
technique training course involving English and Chinese linguistic competence, business
knowledge and interpreting skills. It is intended to help students command business specialty
terms and usual sentence patterns in fields like business reception, visit and negotiation, and etc.
Through the training of techniques in short-term memorization, comprehensive generalization,
note-taking and bilingual reformulation, this course helps students to improve interpretation
capability soastobequalifiedtowork asaprofessionalinterpreter inbusinessfield.
二、教学目的与要求
本课程的主要任务是通过情境模拟和技能操练,使学生熟悉商务背景知识和商务礼仪,
具有各种商务活动的口译技能,以及应对商务口译困境的实际能力。从而培养具有通晓商务
背景知识、熟悉商务活动流程、善于跨文化交际、掌握一定口译技巧的复合型、应用型人才,
能基本适应商务口译工作的需求。本课程注重学生商务口译实践能力的培养,要求学生了解
并基本掌握商务英语口译技巧,通过听说读写译能力的全面提高,能独立承担生活接待、导
游、一般性会议和商务洽谈等口译工作,能胜任商务、外贸、物流、旅游、外企等行业的工
作。
三、教学重点与难点
本课程教学的重点是各类商务活动的口译技能培养;教学难点是商务背景知识在教学中
的渗透以及模拟情境中的口译实践。
四、教学方法与手段
本课程采用情景模拟和工作任务教学法,教学主题选自真实的商务交际情景,既注重口
译技巧的讲解和练习,也强调商务背景知识和商务礼仪的渗透和补充;开展模拟情景口译小
组练习,给学生身临口译现场的感觉,并根据口译评价指标对译员的现场表现进行同伴和师
生评价,以培养学生在商务活动中自如流畅地完成口译任务的能力。
62
五、教学内容、目标与学时分配
章节教学内容 教学目标 学时分配
第一章: 帮助学生了解商务活动的外延和基本流程,商务口译的定义、内涵、
2
口译导论 特点,商务口译的原则和标准,商务口译译员的基本素养,译前准备。
帮助学生熟悉口译记忆法,了解商务访问的基本流程、联络陪同口
第二章:
译译前准备、相关词汇句型,陪同口译礼仪。进行实战口译以及模拟情 2
商务访问
景口译。
第三章:
您可能关注的文档
- 《日语听力(1)》教学大纲.pdf
- 《日语听力(2)》教学大纲.pdf
- 《日语听力(3)》教学大纲.pdf
- 《日语写作实训(1)》教学大纲.pdf
- 《日语写作实训(2)》教学大纲.pdf
- 《日语写作实训(3)》教学大纲.pdf
- 《日语信息处理》实践教学大纲.pdf
- 《日语语法》教学大纲.pdf
- 《日语语言学》教学大纲.pdf
- 《商务日语翻译与写作》教学大纲.pdf
- 8 黄山奇石(第二课时)课件(共22张PPT).pptx
- 22《纸船和风筝》教学课件(共31张PPT).pptx
- 17 松鼠 课件(共23张PPT).pptx
- 23《海底世界》课件(共28张PPT).pptx
- 21《大自然的声音》课件(共18张PPT).pptx
- 第12课《词四首——江城子 密州出猎》课件 2025—2026学年统编版语文九年级下册.pptx
- 第2课《济南的冬天》课件(共42张PPT) 2024—2025学年统编版语文七年级上册.pptx
- 17 跳水 第二课时 课件(共18张PPT).pptx
- 第六单元课外古诗词诵读《过松源晨炊漆公、约客》课件 统编版语文七年级下册.pptx
- 统编版六年级语文上册 22《文言文二则》课件(共27张PPT).pptx
原创力文档


文档评论(0)