- 15
- 0
- 约8.54千字
- 约 7页
- 2023-09-02 发布于湖北
- 举报
李渔作品在国内外英译及传播的研究现状
李玉(1611-1680),明末清初戏曲家、剧作家、诗人和戏曲理论理论家。他一生著作丰厚, 且作品早年得以在国外流传。他的作品有《觉世名言十二楼》 (亦名《十二楼》) 、《无声戏》 (亦名《连城璧》) 、《肉蒲团》、《合锦回文传》、《秦淮健儿传》等拟话本小说、文言小说、短篇小说和长篇小说, 他的戏曲主要有《凰求凤》、《玉搔头》、《意中缘》、《怜香伴》等十种曲;他还著有戏曲理论集《闲情偶寄》, 其“词曲部”被誉为中国戏曲理论批评史中的里程碑。诗文方面, 著有诗文集《一家言》、词集《耐歌词》、史论《论古》等。此外, 他还著有《韶龄集》、《古今尺犊大全》等书。
早在1815年, 英国翻译官德庇时 (John Francis Davis) 将《觉世名言十二楼》中的《三与楼》英译, 发表并出版单行本。两百年来, 李渔作品在国外得到了广泛译介, 其多数代表性小说都已有由目的语国家译者翻译完成的英语译本, 在世界上也已经有主要语种的译本。相比之下, 国内对李渔作品的英译却寥寥无几, 目前为止, 较为突出的仅有夏建新等人翻译的《李渔小说选》 (Selections of Li Yu’s Stories) , 原因何在?
翻译中国典籍作品, 最理想的方式是中外译者合作。国内典籍英译著名学者汪榕培曾指出:“典籍外译的难处在于:1) 要对原文文本进行深入细致的研究, 具有深厚扎实的汉语文字功底;2) 要有丰富的中国历史和中国文化知识;3) 要具有很强的英语写作能力。”典籍英译首先应强调理解, 先进行语内翻译, 即用现代汉语完整准确地理解典籍的古汉语原文。其次才是表达, 进行语际翻译, 即先将古汉语翻译为现代汉语, 再将其用现代英语完整、准确地加以表达。因此, 这是个二度翻译的过程。评价一部典籍作品的英译质量, 总的标准可以说是传神达意, 达意是出发点, 要做到达意地传神。
但是, 综观国外译者对李渔作品的英译质量, 总体来说, 他们未能非常准确地理解原文, 很好地实现达意, 因而也影响了传神。在语际翻译层面, 国内译者的品读能力自然要比国外译者更胜一筹。笔者认为, 作为中华典籍的李渔小说和戏曲, 应更多地被文化输出国的译者们英译, 以更好地实现传神达意或达意地传神, 更准确把握典籍英译的总体审度。
一、 李毅的作品在英国的翻译和出版中得到了英国的传播
(一) 李玉工作的英译
1. 国外英译本简介
(1) 小说《十二楼》的节译本、全译本。1815年, 德庇时英译了《三与楼》, 发表于1816年1月的《亚洲杂志》, 后又以单行本形式印刷。随后, 他又翻译了《合影楼》与《夺锦楼》, 联合之前的《三与楼》, 一起编至Chinese Novels Translated from the Originals, 于1822年由伦敦·J·默里出版社出版。李渔小说第一个选编节译本的出版, 标志着李渔作品开始进入英语世界。1883年, 大英博物馆汉学家罗伯特·肯纳韦·道格拉斯 (R.K.Douglas) 翻译《夺锦楼》, 编入Chinese Stories一书, 并于1887年发表于《布莱克伍德杂志》。但此后50年, 李渔作品几乎淡出了西方汉学家们的视野。1973年, 美国汉学家茅国权 (Nathan K.Mao) 英译《鹤归楼》, 同年发表于《译丛》杂志。其后, 他继续翻译《十二楼》中的另外十一楼, 以全译本形式于1975年由香港中文大学出版社出版, 题名为Twelve Towers:Short Stories。1979年, 此译本得以再版, 书名改为Twelve Towers。1998年, 美国哥伦比亚大学出版社出版了韩南翻译的Tower for the Summer Heat, 该译本选取了《十二楼》中的六篇小说, 共有256页。至此, 《十二楼》共有三个英文节译本和一个英文全译本, 均由国外汉学家翻译。
(2) 小说《肉蒲团》的全译本。1963年, 美国学者理查德·马丁 (Richard Martin) 根据德国汉学家库恩 (Franz Kuhn) 的《肉蒲团》德译本, 将其英译并出版, 成为第一个《肉蒲团》英译本。1990年, 韩南翻译的The Carnal Prayer Mat (《肉蒲团》) 由纽约的泊朗汀书系出版公司出版, 该译本直接从中文翻译为英文, 比马丁的译文更准确、生动, 重现了李渔天马行空的想象。1992年, 该译本再版。1995年, 第三次再版。至此, 《肉蒲团》共有两个英文全译本, 均由美国汉学家翻译。
(3) 小说《无声戏》的节译本。1977年, 茅国权等人用英语合著了专著Li Yu, 由波士顿特尼出版社出版, 该书专列一章介绍了他的另外一篇小说集《无声戏》, 英译了其中十二个小说的故事情节。19
您可能关注的文档
- 双十二烷基双磷酸酯的合成与结构表征.docx
- 双十二酰胺基磺酸钠表面活性剂的合成及性能研究.docx
- 双十八烷基二甲基氯化铵水相异构体的结构表征.docx
- 双子表面活性剂与临盘原油间的界面活性.docx
- 双层叉筒网壳受力特性分析.docx
- 双曲曲面叉筒单元的构造方法.docx
- 双水相萃取技术在生化分离中的应用.docx
- 古诗十九首,一字千金古典诗歌诵读欣赏课例及点评.docx
- 同里古镇旅游者特征分析.docx
- 吴彬进入宫廷时间及地点考.docx
- 河北盐山中学等校2025-2026学年上学期高三一模化学试卷(含解析).docx
- 河北正定中学2025-2026学年高一上学期期末考试物理试卷(含解析).docx
- 河北张家口市怀安县2025-2026学年第一学期期末教学综合评价八年级地理试卷(含解析).docx
- 河南安阳市殷都区2025-2026学年第一学期期末教学质量检测七年级地理试卷(含解析).docx
- 河南安阳市滑县2025一2026学年第一学期期末学业质量监测八年级地理试题(含解析).docx
- 河南安阳市林州市2025-2026学年上学期期末考试高一政治试题(含解析).docx
- 河南焦作市武陟县第一中学2025-2026学年高一上学期1月月考语文试卷(含解析).docx
- 河南济源市2025-2026学年上学期期末学业质量调研七年级历史试卷(含解析).docx
- PICC导管并发症的紧急处理与护理.pptx
- 河南鹤壁市2025-2026学年高二上学期期末考试生物试题(含解析).docx
最近下载
- 如何找回误删微信好友,微信好友一键恢复.doc VIP
- 人教版高中物理课后习题答案.pdf VIP
- 人教版高中英语必修三《Unit 1 Festivals around the World》教学设计.pdf VIP
- 4.3 中国的交通运输业 第一课时 教学设计2025八年级地理上学期湘教版.pdf
- 常见IV曲线症状诊断分析.pptx VIP
- 2025年大梦杯数学竞赛试卷及参考答案解析.docx VIP
- 颈动脉支架植入术后护理查房.pptx VIP
- 小学数学巧算24点专项练习题(每日一练,共25份).docx VIP
- 小学数学巧算24点专项练习题(每日一练,共24份).docx VIP
- 医学课件-颈动脉支架植入医疗护理查房.pptx
原创力文档

文档评论(0)