The Traitors《叛徒(澳版)(2022)》第一季第四集完整中英文对照剧本.docxVIP

The Traitors《叛徒(澳版)(2022)》第一季第四集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、本文档共54页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
之前在「叛徒」中, Previously on The Traitors, 四名信徒倒下了——其中两人被谋杀了...... four faithful have fallen -- two to murder... 如果我是叛徒,我会想谋杀我。 I would want to murder me if I were the traitors. 任何人都可能被背刺。显然,我做到了。 Anyone could get backstabbed. Clearly, I did. ...和两个放逐。 ...and two to banishment. 我是一个忠实的人。-我认为克里斯是叛徒。 Im a faithful. -I think Chris is a traitor. 布兰迪,我投票给你。 Brandi, I voted for you. 布兰蒂。-布兰蒂。 Brandi. -Brandi. 我是一个忠实的人。 Im a faithful. 奖金现在为 75,000 美元... With the prize funds now at $75,000... 我不想嘟嘟自己的喇叭,而是嘟嘟。 I dont want to toot my own horn, but toot-toot. 坎科迪、克利斯蒂安和西里 Can Cody, Christian, and Cirie 继续他们的恐怖统治... continue their reign of terror... 这很好。这将导致如此多的偏执狂。 This is good. This is gonna cause so much paranoia. ...并偷走所有的现金... ...and steal all the cash... 制hearts;造hearts;混乱最终会让我们得到25万美元。 Creating chaos is ultimately gonna get us that $250,000. 让我们说出我们不确定的人的名字。 Lets name, like, who were not sure of. ...并有一个戏剧性的发现... ...and with a dramatic discovery... 凯特站起来,有什么东西从她的裙子里掉了出来。 Kate gets up, and something falls out of her skirt. ...扭转局面? ...turn the game on its head? 这正好在我的手中,我迫不及待地想。 This plays right into my hand, and I cant wait for it. 梦之队。 The Dream team. 什么一天。 What a day. 什么一天。 What a day. 听著,我对布兰迪被放逐感到欣喜若狂。 Listen, I am ecstatic that Brandi got banished. 她把我的名字扔在那里。 She threw my name out there. 我不再需要她四处传播了。 I dont need her spreading that around anymore. 完全。 Exactly. 布兰迪在我身上。 Brandi was onto me. 她开始成为谣言的毒瘤。 She was starting to become a cancer of rumors. 所以我很高兴她走出了城hearts;堡hearts;。 So I am glad shes out of the castle. 所以,斯蒂芬妮来找我,她说, So, Stephenie came to me and she was like, “哦,我的上帝,哦,我的上帝。”我说,「什么? Oh, my God, oh, my God. Im like, What? “怎么回事?”——是的,她在骚扰。 Whats going on? -Yeah, shes harassing. 所以,显然,凯特正在走路 So, apparently, Kate was walking 她丢了一张纸, and she dropped a piece of paper, 在那张纸上 and on that piece of paper 上面有她的叛徒杀戮提名。 had her traitor-kill nominations on it. 哇。 Whoa. 在那张纸上是谢尔贝,首先划掉了, And on that paper was Shelbe first, crossed out, 然后是阿曼达。 and then Amanda. 因此,我们可以将其视为一个机会 S

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档