从《皮格马利翁》看十九世纪英国戏剧的现实主义.docxVIP

从《皮格马利翁》看十九世纪英国戏剧的现实主义.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从《皮格马利翁》看十九世纪英国戏剧的现实主义 1. 英国文学学者对《皮格马利翁》的创作概述 20世纪英国文学的第一成就是戏剧创作的进步,它逐渐成为英国戏剧史上的另一个亮点。乔治·萧伯纳 (1856-1950) 是这个时期最优秀的代表作家, 是自莎士比亚以来英国最伟大的戏剧家。除了小说和其它著作, 萧伯纳一生共写了五十多部剧本, 无论是其作品的数量还是作品的所产生的巨大的影响力, 在英国文学史上都是独树一帜。在他的所有作品里, 他都反对“为艺术而艺术”的观点, 在他看来, “为艺术而艺术”其实就是“为金钱而成功”。他的作品内涵丰富, 发人深省;人物对话幽默机智, 生动简洁。在萧伯纳众多的作品中, 《皮格马利翁》尤其为读者所熟悉, 其影响力经久不衰。根据该剧改编的百老汇歌剧以及电影《窈窕淑女》均赢得热烈反响。本文将着重分析《皮格马利翁》的讽刺效果, 希望借此能更好的欣赏萧伯纳的作品和他作品的特点。 2. 社会问题剧及其戏剧题材的设定 十九世纪的英国戏剧处于低谷的年月, 当时伦敦文坛盛行的是“世纪末”的颓废文学, 商业戏院里上演的迎合低级趣味“妥帖剧”。而易卜生的新戏剧, 由于其提出具有现实意义的社会问题而得不到上演或是受到资产阶级的恶毒攻击。在英国, 萧伯纳成了易卜生最大的支持者, 他以易卜生为榜样, 将社会问题引入剧坛, 使社会问题剧成为20世纪初期英国戏剧的主流, 而他所指的问题必须是“重要、新鲜、富于说服力, 或至少叫人感到不安”的问题。他认为, 戏剧的题材必须是有思想意义的, 必须为现实主义战斗。他认为戏剧有重要的社会使命, 应该依赖对立思想的冲突和不同意见的辩论来展开。在他看来, 戏剧应该是“思想的工厂, 良心的提示者, 社会行为的说明人, 驱逐绝望和沉闷的武器, 歌颂人类上进的庙堂。”正是由于这种使命感, 萧伯纳从一开始就把戏剧作为他特别的武器, 对资本主义社会的虚伪和罪恶进行辛辣讽刺, 无情揭露其政治、经济、文化等方面的种种矛盾和不合理现象。他对戏剧使命的论述和文艺复兴时期的戏剧大师莎士比亚的观点如出一辙, 正如在《哈姆雷特》剧中丹麦王子哈姆雷特所说:“自有戏剧以来, 它的目的始终是反映自然, 显示善恶的本来面目, 给它的时代看一看自己演变发展的模型。” 3. 希金斯教授的精神境界 《皮格马利翁》源出希腊神话。古希腊神话中的塞浦路斯国王皮格马利翁 (Pygmalion) 是一个大雕塑家, 相传他性情孤僻, 因厌恶世俗女子而决定独身终老。一次, 他发现一根异常完美的象牙, 便用象牙雕刻了一座他理想中美丽的少女, 他与雕像天天相依相伴, 把全部热情和希望都寄托在少女雕像身上, 竟爱上了自己这尊栩栩如生的塑像。他向爱神祈祷, 请求赐予塑像生命, 爱神被他打动, 满足了他的愿望, 皮格马利翁如愿以偿, 娶少女为妻。 萧伯纳以神话为原型创作了同名社会讽刺剧, 通过描写一位固执傲慢的语言学教授希金斯通过一系列发音、讲话方式和行为举止的训练, 把出身贫寒、口音浓重的卖花女伊丽莎训练成为语音纯正、谈吐文雅、仪态端庄、光彩照人的上流社会名媛。在一次大型舞会上, 她赢得了上流社会的接受与赞美, 并被以为是来自匈牙利的公主。正如神话中国王爱上了自己的雕塑一样, 教授最终发现卖花女已经成为自己生活中不可缺少的一部分。 萧伯纳的剧作《皮格马利翁》以该希腊神话故事为原型同时又为它增添了新的内涵。塞浦路斯国王皮格马利翁和希金斯教授性格颇为相似, 他们都创造了自己理想中的女性并爱上她们, 但是现实生活毕竟与神话不同, 首先, 希金斯教授的行为本身就是对上流社会的讽刺, 他固执傲慢、我行我素、唯我独尊, 虽然有一些夸张, 但他的行为实在与上流社会有些僵化的所谓教养格格不入, 他的真实更加衬托了上流社会的虚伪;其次, 在神话故事中, 国王创作了自己理想中的女子形象, 但是只有神才能赋予她生命;而在萧伯纳笔下, 希金斯教授使卖花女伊丽莎具备了上流社会的语言形式和优雅的风度, 但是能重塑卖花女灵魂的却是卖花女自己;再者, 神话中的国王按照自己的愿望塑造了他心中的女子形象并使这她成为自己生命的一部分;但是在萧伯纳的剧作《皮格马利翁》中, 虽然经过教授希金斯在语言和行为方式等方面的训练, 伊丽莎最终也以一个全新的形象出现在大家面前, 而且这个形象的外在部分的确是希金斯教授的理想再现, 但是卖花女伊丽莎的思想却没有按照教授希望的那样发展变化!希金斯教授认为伊丽莎已经脱胎换骨, 她可以体面地嫁人, 甚至她完全有资本嫁给一个国王;但伊丽莎却希望拥有自己的生活而不是做上流社会一个陪衬, 她要实现自己的价值去当老师教授语言学! 4. 立的自我意识 在整个语言训练的过程中, 教授意识到的只是伊丽莎发音和说话方式的变化, 却没有意识到随着这一变化, 伊丽莎的灵魂和思想也在

文档评论(0)

lmzwkyc + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档