英语综合高级教程(下)答案unit13政治与军事.pdfVIP

英语综合高级教程(下)答案unit13政治与军事.pdf

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

政治与军事单元

UnitThirteenPoliticsandMilitaryAffairs

SectionATextOne

TheOtherSideoftheCoin:ReadingthePoliticsofthe2008FinancialTsunami

I.Fillingintheblankswiththewordsandexpressionsprovided,makingsome

changewhennecessary

1.prudential

2.thereafter

3.baffled

4.recourseto

5.specify

6.puffed…up

7.officialdom

8.suffusedwith

9.deregulate

10.adeptat

11.clichés

12.reanimation

13.monopolise

14.notwithstanding

15.obscure

II.Usingtheappropriateformofthewordsgiveninthebracketstofillinthe

blanks

1.mutation

2.intervention

3.ejection

4.reanimation

5.procedural

6.eccentricity

7.reiteration

8.recruitment

9.prudent

10.aberrant

IV.Testingyourgeneralknowledge

1-5ACBDD

6-10ACDBA

11-15BBDAA

V.Proofreadingthefollowingpassage

1.deployed

2./with

3.with

4.economic

5.∧to

6.∧the

7.was

8.out

9.in

10.∧the

SectionATextTwoTheThirdRace

I.Fillingintheblankswiththewordsandexpressionsprovided,makingsome

changewhennecessary

1.pivotal,

2.unchallenged

3.paralyzed

4.mastery

5.fallinto

6.gainedalead

7.age-old

8.roundingup

9.initiated

10.viedagainst

11.totalitarian

12.fretted

13.propounded

14.trepidation

15.ambivalent

II.Usingtheappropriateformofthewordsgiveninthebracketstofillinthe

blanks

1.eradication

2.corroboration

3ambivalent

4.frenetically

5.dissipation

6.maneuverable

7.alignment

8.capaciousness

9.substantially

10.dissension

III.TranslatetheshortparagraphintoChinese

Maul证实,为应对共产主义在亚洲的胜利,国际劳工组织在1949年实施了世界

范围的支助项目后,变成了两大意识形态阵营的辩论的舞台。美国官员把这个组

织置于选择“全球民主与极权主义冲突的前线”,选择一种发展战略往往与冷战

联盟同行,自动将持不同观点的专家和群体划为共产主义的同情者或反对者。

Speich注意到,即使拿出的解决办法“并没有结构上的不同,世界两个超级大

国的外交政策划定了各自的地域空间,这些政策同样可用于国内”。

V.Proofreadingthefollowingpassage

1.at:in

2.∧tomobilize

3.to:with

4.is:has

5.argues:argue

6.in:

文档评论(0)

152****2617 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档