- 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
PresentationCoral
PParagraph1东方与西方在上海相遇。公元1840年,中国在不情愿的情况下对外开放门户。当年外国人不太受欢送,而今天的上海竭诚欢送外资。ShanghaiisaplacewheretheEastandtheWestblend.In1840,Chinawasforcedtoopenitsgatetotheoutsideworld.Thus,foreignerswerenotquitewelcomeatthattime.Butnow,Shanghaiiswholeheartedlystretchingitsarmstotheforeigninvestments.3/21/20252
Customizeyourheadlinehere东方与西方在上海相遇。ShanghaiisaplacewheretheEastandtheWestblend.3/21/20253
Customizeyourheadlinehere公元1840年,中国在不情愿的情况下对外开放门户。In1840,Chinawasforcedtoopenitsgatetotheoutsideworld.3/21/20254
Customizeyourheadlinehere当年外国人不太受欢送,而今天的上海竭诚欢送外资。Butnow,Shanghaiiswholeheartedlystretchingitsarmstotheforeigninvestments.3/21/20255
Customizeyourheadlinehere海内外投资正在改变上海。隔着黄浦江与旧上海相望的是浦东。那儿,无数的玻璃与钢筋建筑高耸入云。中国最高的建筑物,也是世界上最高的饭店坐落在此。如今,黄浦江两岸的上海都是繁忙、现代而又生气蓬勃。3/21/20256
CustomizeyourheadlinehereDomesticandoverseasinvestmentsarechangingShanghai.PudongliesontheoppositesideoftheOldShanghai,withHuangpuRiverrunninginbetween.There,numerousgrass-and-steelskyscrapershavesprungupandtoweredintotheclouds.Therestandsthehighestbuildingwhichisalsothehighestrestaurantintheworld.Today,bothsidesofHuangpuRiverarebusy,modernandfullofvitality.3/21/20257
Customizeyourheadlinehere海内外投资正在改变上海。DomesticandoverseasinvestmentsarechangingShanghai.3/21/20258
Customizeyourheadlinehere隔着黄浦江与旧上海相望的是浦东。PudongliesontheoppositesideoftheOldShanghai,withHuangpuRiverrunninginbetween.3/21/20259
Customizeyourheadlinehere那儿,无数的玻璃与钢筋建筑高耸入云。There,numerousgrass-and-steelskyscrapershavesprungupandtoweredintotheclouds.3/21/202510
Customizeyourheadlinehere中国最高的建筑物,也是世界上最高的饭店坐落在此。Therestandsthehighestbuildingwhichisalsothehighestrestaurantintheworld.3/21/202511
Customizeyourheadlinehere如今,黄浦江两岸的上海都是繁忙、现代而又生气蓬勃。Today,bothsidesofHuangpuRiverarebusy,modernandfullofvitality.3/21/202512
您可能关注的文档
最近下载
- (二模)南通市2025届高三第二次调研测试语文试卷(含标准答案).docx
- 人教版八年级上册历史期中专题一 近代前期列强的侵略与中国人民的抗争.ppt VIP
- 2025河南省中考化学核心知识点汇总.docx
- 桂林理工大学《大学英语4》课件-Unit 4 Innovation.pptx
- 四平宏宝莱饮品股份有限公司发展战略研究.pdf VIP
- 儿童单基因糖尿病.pptx
- 2024湖南新华书店集团校园招聘163人【综合基础知识500题】高频考点模拟试题及参考答案解析.docx
- 核酸分子杂交.ppt VIP
- 《圆柱的体积》(说课)一等奖课件.ppt VIP
- 《结核病防治》ppt课件(图文).pptx VIP
文档评论(0)