国际中文教材之中国文化点的考察分析_.pdfVIP

国际中文教材之中国文化点的考察分析_.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

lesstotalamountofculturepoints,andemphasizesthepresentationofdailyculture;

TheNewPracticalChineseTextbook(Russianversion)hasfewerlessons,moretotal

amountofculturepoints,andisrichinculturalcontent,emphasizingthepresentation

ofnationalconditionsandculture.

Keywords:culturalpoints;primaryinternationalChineselanguageteaching

textbooks;co-selectedculturalpoints

III

3.4.1两套教材中“艺术”类文化点的统计36

3.4.2“艺术”类文化点的分析37

第4章从两套教材文化点的特点看国际中文教材的改进空间40

4.1两套教材文化点的特点40

4.1.1两套教材文化点设置的异同点40

4.1.2两套教材文化点设置的不足41

4.2国际中文教材文化内容编写的思考与建议42

4.2.1俄文翻译版教材中文化内容编写的建议42

4.2.2对俄汉语教材中文化内容编写的建议42

第5章结语45

参考文献46

附录49

1.3国内外研究现状评述

1.3.1文化点的定义

国际中文学界,不同的学者对国际中文教学中的文化内容、文化因素和文化

点的定义有不同的观点。

1996

林国立()《对外汉语教学中文化因素的定性、定位、与定量问题刍议》

从定性、定位、定量三个角度论述了文化因素。对于文化因素的定位问题,他认

为只有进入语言交际层面并对交际活动产生影响的文化因素才是语言教学意义

上的文化知识。强调文化因素和语言是下位关系,即文化因素是语言教学中语言

知识的一部分。对于文化因素的定性问题,提出文化因素具有隐含性、依附性、

体系性等特征,它会通过其它语言要素,如词汇、语法等呈现出来。

2000

刘珣()《对外汉语教育学引论》提出了文化因素在国际中文教学中的

特殊性,他认为文化因素是语言系统必不可少的组成部分,主要隐藏在其他几个

语言系统中,如词汇、语法和语用系统中。语言教学中的文化因素应当作为和其

他语言分支系统地位相等的知识系统而存在。

两位学者都肯定了文化因素在国际中文教学中的重要性和特殊性,综合以上

观点,结合《中华文化项目表》,本文研究的内容为国际中文教材中出现的中国

文化知识,称为“文化点”。

1.3.2国际中文教学中文化教学的历史

我国对国际中文教学中的文化教学研究大概开始于上世纪八十年代初,众多

学者都对国际中文教学中的文化教学提出了自己的观点,通过查阅相关文献可以

发现,学者们的核心观点都是指出文化教学在国际中文教学中的重要性,并且就

文化教学在国际中文教学中的现状以及如何开展文化教学提出了自己的建议。

熊文华、朱文俊(1980)《汉英语言学习的社会因素》提出了语言教学中的

问题,即在教学中没有重视背景知识的教学,从而影响了整体的教学效果。其中

“背景知识”虽没有完整的定义,却明确地指向了语言中蕴含的文化含义,文中

还对语言学习提出了建议,即外语工作者和学习者不仅要具备相应的语言技能,

还要掌握与其相对应的背景知识。

1984

张占一()《汉语个别教学及其教材》提出“交际文化”,改变了语言

教学中关于文化教学的模糊观念,是国际中文教学的一个重要突破。

1988年出版的《汉语水平等级标准等级大纲(试行)》明确提出了“结构

80

——功能——文化相结合”的教学原则,年代末,该教学原则在语言教学中

得到了普遍的认同。张德鑫1989《对外汉语教学本质之认识》提出语言文化一

2

重新对“结构——功能——文化相结合”的教学原则做出阐释,梳理了三者之间

的关系,认为

文档评论(0)

拥有快乐的你 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档