- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
12月大学英语四级翻译模拟试题
选择题
1.“一带一路”倡议可以表达为以下哪个英文短语?
A.TheBeltandRoadInitiative
B.TheSilkRoadEconomicBelt
C.The21stCenturyMaritimeSilkRoad
D.TheRoadandBeltInitiative
答案:A。“一带一路”倡议的标准英文表达是TheBeltandRoadInitiative。B选项TheSilkRoadEconomicBelt是“丝绸之路经济带”;C选项The21stCenturyMaritimeSilkRoad是“21世纪海上丝绸之路”;D选项顺序错误。
2.“小康社会”的正确英文表述是?
A.Welloffsociety
B.Richsociety
C.Comfortablesociety
D.Happysociety
答案:A。“小康社会”固定英文表达为Welloffsociety。B选项Richsociety强调富裕社会,表意不准确;C选项Comfortablesociety侧重于舒适的社会;D选项Happysociety是幸福的社会。
3.以下哪个是“互联网+”的英文?
A.Internetplus
B.Internetand
C.Internetadd
D.Internettogether
答案:A。“互联网+”英文就是Internetplus。B选项“and”表示并列,不符合;C选项“add”是动词“添加”,用法错误;D选项“together”意为一起,不合适。
4.“人工智能”的英文是?
A.ArtificialIntelligence
B.AutomaticIntelligence
C.ArtificialSmart
D.AutomaticSmart
答案:A。“人工智能”标准英文是ArtificialIntelligence。B选项“Automatic”意为自动的,和“人工智能”概念不同;C选项“Smart”是形容词聪明的,不能这么搭配;D选项同样表述错误。
5.“高铁”常见的英文表达是?
A.Highspeedrailway
B.Fastrailway
C.Quickrailway
D.Rapidrailway
答案:A。“高铁”常用Highspeedrailway来表达。B、C、D选项“Fast”“Quick”“Rapid”虽都有快的意思,但“Highspeed”是更专业用于描述高铁速度的词汇。
填空题
1.“中国特色社会主义”英文是Socialismwith____________Characteristics。
答案:Chinese。“中国特色社会主义”固定表达为SocialismwithChineseCharacteristics。
2.“共享经济”的英文是__________Economy。
答案:Sharing。“共享经济”英文是SharingEconomy。
3.“深化改革”可以翻译为Deepen_____________。
答案:Reforms。“深化改革”即DeepenReforms。
4.“文化自信”英文是Cultural____________。
答案:Confidence。“文化自信”是CulturalConfidence。
5.“人类命运共同体”英文是aCommunitywitha____________FutureforMankind。
答案:Shared。“人类命运共同体”是aCommunitywithaSharedFutureforMankind。
判断题
1.“可持续发展”翻译为Sustainabledevelop是正确的。()
答案:错误。“可持续发展”正确英文表达是Sustainabledevelopment,“develop”是动词,这里需要名词形式“development”。
2.“创新驱动发展战略”翻译为InnovationdrivenDevelopmentStrategy是正确的。()
答案:正确。这是“创新驱动发展战略”的标准英文表达。
3.“全民健身”翻译为Allpeoplefitness是正确的。()
答案:错误。“全民健身”常见英文表达是NationalFitnessCampaign,Allpeoplefitness表述不准确。
4.“绿色发展”翻译为Greendevelopment是正确的。()
答案:
文档评论(0)