李白《菩萨蛮-平林漠漠烟如织》赏析与习题解析.docxVIP

李白《菩萨蛮-平林漠漠烟如织》赏析与习题解析.docx

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

李白《菩萨蛮?平林漠漠烟如织》赏析与习题解析

一、原文呈现

菩萨蛮?平林漠漠烟如织

唐?李白

平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。

暝色入高楼,有人楼上愁。

玉阶空伫立,宿鸟归飞急。

何处是归程?长亭更短亭。

二、注释详解

平林漠漠烟如织

平林:指平原上的树林,非陡峭山林,如“平林新月人归后”的“平林”,给人开阔却平淡的视觉感,为后文“愁绪”铺垫——开阔的景象更显人的孤独。

漠漠:形容树林茂密、烟雾弥漫的朦胧感(如“漠漠水田飞白鹭”),非“荒凉”,是“浓密到看不清细节”,像一层薄纱罩住树林,让画面有了“距离感”,暗合主人公的迷茫。

烟如织:“烟”指山间或林间的雾气(非炊烟),“织”是妙字——雾气不是零散的,而是像丝线一样“编织”在一起,既写雾气的浓密,又显动态(仿佛雾气在慢慢交织蔓延),把无形的“烟”变成可触摸的“织物”,画面瞬间鲜活。

寒山一带伤心碧

寒山:非“寒冷的山”,是“苍翠的山”(“寒”在古诗中常形容草木浓绿,如“寒山转苍翠”),避免误解为秋冬的荒山。

一带:形容山脉像“一条带子”连绵延伸,非孤立的山峰,显空间的辽阔,与“平林”呼应,进一步放大“人在天地间的渺小”。

伤心碧:“碧”指山色的苍翠,“伤心”不是山“伤心”,是主人公见此碧色而心生愁绪——苍翠本是生机色,却因主人公的孤独,成了“触景生情”的伤心色,这是“以乐景衬哀情”的经典手法。

暝色入高楼,有人楼上愁

暝色:“暝”指黄昏暮色(与李白《自遣》“对酒不觉暝”的“暝”同义),“入高楼”的“入”是“漫入、渗透”,非“闯入”——暮色像水一样慢慢漫进高楼,不急促却无法阻挡,暗合愁绪“慢慢涌上心头”的过程。

有人楼上愁:“有人”未明说性别(传统多解为思妇或羁旅者),留白让读者共情;“愁”是全词的“情感锚点”,上阕写景的所有铺垫,最终都落到这个“愁”字上,不突兀却有分量。

玉阶空伫立

玉阶:形容台阶洁白如玉(非真玉做的台阶),如“玉阶生白露”的“玉阶”,既写环境的雅致,又反衬“空”的凄凉——精致的台阶本应有人陪伴,如今却只有一人伫立,更显孤独。

空伫立:“空”是“徒劳地、孤独地”,非“空旷”;“伫立”是“长时间站立”,比“站立”更显执着。主人公在玉阶上站了很久,却等不到想见的人,“空”字藏满无奈,如“过尽千帆皆不是”的怅惘。

宿鸟归飞急

宿鸟:指归巢的鸟儿(黄昏时鸟儿回巢栖息),“急”是“急切”,非“慌张”——鸟儿急于归巢,是自然本能,却反衬主人公“无巢可归”的漂泊:连鸟儿都有归宿,自己却不知归处,这份对比让愁绪更浓。

何处是归程?长亭更短亭

归程:“程”指“路程”,非“家乡”,主人公问“归程在哪”,既指“回故乡的路”,也指“结束孤独的路”,问句中藏着迷茫,非愤怒的质问。

长亭更短亭:古代路边供行人休息的亭台,“长亭”“短亭”按距离设置(长亭距远,短亭距近),“更”是“又、接连”,写亭台一个接一个,既显路程的漫长,又暗指“归程无望”——路途中满是休息的亭台,却没有一个是自己的归宿,把“迷茫”转化为具体的“路景”。

三、作者与写作背景

(一)作者简介

李白(701—762),字太白,号青莲居士,唐代浪漫主义诗歌的“诗仙”。他不仅擅长律诗、古体诗,也偶作词(虽传世词作极少),《菩萨蛮》是其最著名的词作之一,被清代王士祯评为“百代词曲之祖”。与他“天生我材必有用”的豪迈诗风不同,这首词尽显“细腻柔婉”,打破了“李白只有狂放”的刻板印象——他既能写“飞流直下三千尺”的雄奇,也能写“有人楼上愁”的婉约,是“刚柔并济”的全能型诗人。

(二)写作背景与作者争议

1.传统观点与写作情境

传统认为,此词约作于李白中年漫游时期(公元730—740年),他当时离开蜀地,遍历江南、吴越等地,常因漂泊无依而心生愁绪。一次黄昏时分,他登楼望远,见平林烟霭、寒山暮色,又闻宿鸟归巢,想起自己“仗剑去国”却未寻得归宿,遂写下这首词——词中的“愁”,是羁旅者的思乡之愁,也是“怀才不遇”的迷茫之愁(“归程”既指回乡路,也指“实现抱负的路”)。

2.作者争议说明

需注意:学术界对《菩萨蛮》的作者存在争议——部分学者认为,此词最早见于宋代《尊前集》,唐代文献未载,可能是后人伪托李白所作(因李白词作传世极少,风格与他的诗差异较大)。但传统文学史仍将其归为李白作品,一来因“词祖”地位重要,二来词中“开阔意境+细腻愁绪”的组合,与李白“既狂放又敏感”的人格特质相符,故本文仍以“李白作”为基础展开赏析。

四、相关知识梳理

“菩萨蛮”词牌的渊源与格式

渊源:“菩萨蛮

文档评论(0)

标书制作,施工方案,技术服务规范方案制作

1亿VIP精品文档

相关文档