- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
高考英语作文谚语与名言荟萃
Lesson3LifeandPhilosophy人生与哲理
养成良好的答题习惯,是决定成败的决定性因素之一。做题前,要认真阅读题目要求、题干和选项,并对答案内容作出合理预测;答题时,切忌跟着感觉走,最好按照题目序号来做,不会的或存在疑问的,要做好标记,要善于发现,找到题目的题眼所在,规范答题,书写工整;答题完毕时,要认真检查,查漏补缺,纠正错误。总之,在最后的复习阶段,学生们不要加大练习量。在这个时候,学生要尽快找到适合自己的答题方式,最重要的是以平常心去面对考试。
Acandlelightsothersandconsumesitself.
[译]蜡烛燃烧自己,照亮别人。
Afairdeathhonorsthewholelife.
[注解]此谚语指死得其所,流芳百世。
[译]死得高尚,一生光荣。
Afallintothepit,againinyourwit.
[译]吃一堑,长一智。
Ajourneyofathousandmilesbeginswithasinglestep.
[译]万丈高楼平地起。
Alazyyouth,alousyage.(orAyoungidler,anoldbeggar.)
[译]少壮不努力,老大徒伤悲。
Amancanonlydieonce.(orAmancandiebutonce.)
[译]人生只有一回死。
Amanisasoldashefeels,andawomanasoldasshelooks.
[注解]指男人自己感觉多老就多老,外貌老没关系;女人的外表多老就多老,因为人们凭外貌判断其年龄。
[译]男人老不老,自己最知晓;女人老不老,只要看容貌。
Amanisnotoldaslongasheisseekingsomething.Amanisnotolduntilregretstaketheplaceofdreams.
[译]只要一个人还有追求,他就没有老。直到后悔取代了梦想,一个人才算老。
Amerryheart,makethacheerfulcountenance,butbysorrowoftheheartthespiritisbroken.
[注解]语出《圣经·箴言》第15章第13节。maketh=makes.
[译]心中喜乐,面带笑容;心里忧愁,灵魂受损。
Araggedcoatmaycoveranhonestman.
[译]身穿破衣衫,可能是忠厚汉;人穷志不穷。
Awillfulmanmusthavehisway.
[注解]意志坚定顽强,定能如愿以偿。
[译]只要人有志,万事皆可成。
Accusingthetimesisbutexcusingourselves.
[译]怨天尤人只是为自己开脱。
Achievementisfoundedondiligenceandwasteduponrecklessness.
[译]业精于勤荒于嬉。
Adversityleadstoprosperity.
[译]穷则思变。
Adversitymakesamanwise,notrich.
[注解]逆境能磨炼人的意志,使人聪明有才干。
[译]逆境增才干,并不增财富。
Allhealthypeopleliketheirdinner,buttheirdinnerisnotthemainobjectoftheirlife.
[译]一切健康的人都吃得很香,但是吃饭并不是他们生活的主要目标。
Ambitionneverdiesuntilthereisnowayout.
[译]不到黄河心不死。
Asamansows,soshallhereap.
[注解]语出《圣经·加拉太书》第6章第7节。
[译]种瓜得瓜,种豆得豆。
Betterdiewithhonourthanlivewithshame.
[译]与其忍辱偷生,不如光荣而死。
Bettergoawaylongingthanloathing.
[译]离开后要让人想念,不可让人讨厌。
Comparisonsareodious.
[注解]喻人比人气死人。
[译]比较令人生厌。
Conquerfearofdeathandyouareputintopossessionofyourlife.
[译]战胜对死亡的恐惧才能真正享受生命。
Constant
您可能关注的文档
- 高考英语作文谚语与名言荟萃 Lesson 10 Weather and Others气象与其他清单.docx
- 高考英语作文谚语与名言荟萃 Lesson 9 Health and Work健康与工作清单.docx
- 高考英语作文谚语与名言荟萃 Lesson 8 Time and Money时间与金钱清单.docx
- 高考英语作文谚语与名言荟萃 Lesson 7 Friendship and Freedom友谊与自由清单.docx
- 高考英语作文谚语与名言荟萃 Lesson 5 Words and Behaviour言行与处世清单.docx
- 高考英语作文谚语与名言荟萃 Lesson 4 Knowledge and Wisdom知识与智慧清单.docx
文档评论(0)