第8课《世说新语》二则《咏雪》课件统编版语文七年级上册.pptxVIP

第8课《世说新语》二则《咏雪》课件统编版语文七年级上册.pptx

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

学习目标

1.积累“俄而、骤、差可拟、未若、因”等字词,了解《世说新语》,梳理叙事脉络

2.分层朗读,把握节奏,培养文言文语感

3.掌握“注释放疏通+圈点疑+上下文推断”,梳理古今异义/一词多义

4.体会谢家“讲论文义”氛围,感受魏晋雅趣,培养生活审美力

5.赏析“柳絮因风起”的诗意与想象,激发传统文化热爱

刘义庆

●南朝宋文学家,袭(xí)封临川王,曾任荆(jing)州刺史、江州刺史等职

●喜好文学,广招文人学士,常与门下宾客编撰(zhuàn)典籍,为《世说新语》的主要编撰者

●其编撰风格注重捕捉人物言行细节,善于展现时代风貌与人物个性

《世说新语》

●《世说新语》是一部志人小说集。

●《世说新语》主要记录汉末至东晋士大夫的言谈、逸事。书中所载

均属历史上实有的人物,但他们的言论或故事不完全符合史实。

●内容上分为《德行》《言语》《政事》《文学》《方正》等三十六

篇。

●《世说新语》较为全面地反映了当时士族的生活方式和精神面貌,

虽有标榜名士风度、崇尚清谈等消极因素,但也有一些揭露社会黑暗、抨击残暴奢淫、表彰美德嘉行的记述。

书中不少故事,如“周处除三害”“曹植七

步成诗”“望梅止渴”等,成为后世戏曲小说的素材;“新亭对泣”“谢女咏雪”等,

成为后世诗文常用的典故。

志人小说

志人小说是中国古典小说的一种样式。

志人,记录人物奇闻逸事。

志人小说盛行于魏晋南北朝时期,按其内容主要分为笑话、野史、逸闻轶事三大类。

知背景谢太傅一家

谢太傅:

谢安,中国东晋时期杰出的政治家。谢安性情闲雅温和,处事公允明断,不专权树私,不居功自傲,有宰相气度。

谢朗:

东晋大臣,太傅谢安的侄子。

谢道韫:

东晋时期才女、文学家。安西将军谢奕之女,书法家王凝之之妻。

谢太傅(fù)

谢道韫(yun)

凝之(níngzhī)

骤(zhòu)

柳xù(絮)俄而(éér)

无奕(yì)

撒(sǎ)

掌握下列字音字形

解释下列词语的意思

内集:把家里人聚集在一起。

儿女:子女,这里泛指小辈,包括侄儿侄女。

文义:文章的义理。

俄而:不久,一会儿。

欣然:高兴的样子。然:...的样子

未若:不如,不及。

差可拟:大体可以相比。

谢太傅/寒雪日/内集,与儿女/讲论文义。俄而/雪骤,

公/欣然曰:“白雪纷纷/何所似?兄子胡儿/曰:“撒盐空中/差可拟。”兄女/曰:“未若/柳絮因风起。”公/大笑/乐。即/公大兄/无奕女,左将军/王凝之/妻也。

1.初读课文,结合朗诵音频读准字音,正确停顿

咏雪

固定句式,“像什么”(“何”:什么;“似”:像)

宾语前置句,即“所似何”。

古:子女,这里泛指小辈,

包括侄儿侄女今:指儿子

和女儿

谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公

欣然曰:“白雪纷纷何所似?”

不久,一会儿

文章的义理

译文:在一个寒冷的雪天,谢太傅把

家人聚集在一起,跟子侄辈们谈诗论文。忽然间雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”

文学常识古代表示时间短暂的词语

少时:一会儿,不久

俄而:不久,一会儿

已而:随即,不久

俄顷:一会儿,顷刻

寻:随机,不久

兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮

古:趁、乘判断句标志,翻译时要加“是”

因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

谢无奕,谢安的

长兄

书法家王羲之的次子,

曾任左将军

不如,不及

今:因为

相比

乘风

大体

译文:他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒

在空中差不多。”他(另一个)哥哥的女儿道韫说:“不如比做风把柳絮吹得满天飞

舞。”谢安高兴地笑了起来。(道韫)就是

太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻

子。

古今异义

与儿女讲论文义

(古义:这里泛指家里的小辈,包括侄儿侄女。

今义:因为)

未若柳絮因风起

(古义:趁、乘。今义:为)

文言句式

(1)判断句

左将军王凝之妻也(“......也”,表判断)

(2)省略句

即公大兄无奕女(“即”前省略主语“兄女”)

时间:寒雪日

人物:谢太傅、儿女

1.“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义”这一句总述了谢太傅一家人咏雪的背景,极精炼地交代了:

地点:内(集)

事件:讲论文义

换种问法:怎样理解文章首句的作用?

文字简洁却内容丰富,交代了故事发生的

环境、人物、事件等。“寒雪日”写屋外冰寒雪骤,“讲论文义”写室内谈笑风生,营造了一种温馨、融洽、欢快且文化气息浓郁的

您可能关注的文档

文档评论(0)

向阳暖树 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档