高考一轮总复习语文第6节 文言文翻译(教师版).docxVIP

高考一轮总复习语文第6节 文言文翻译(教师版).docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

第6节文言文翻译

理解并翻译文言文中的句子,就是根据语境读懂、领会某一个句子的意思,能从语句内容、语意阐释和语气效果等方面把这个句子用现代汉语的形式表述出来。理解并翻译文言文是一项系统工程,它涉及文言实词、文言虚词、文言句式、文化常识等方面的知识(必备知识在相应章节已经列出,这里不再赘述),考查的是我们阅读文言文的综合能力和做题的细心程度,是文言文的重点,也是高考的难点。

一直以来,“理解并翻译文中的句子”都是高考考查的重点,近几年都采用主观题的形式,要求考生能联系前后文理解文句的整体意思,并准确流畅地加以表述。《考试说明》中指出,“古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅。要注意原文用词造句和表达方式的特点。”目前,全国新课标卷要求翻译文中画横线的两个句子,每句4分。一般落实到关键词句占3分,把握整体句意占1分。这个题型具有一定的稳定性。

题干要求审题重点

(2024·全国新课标Ⅰ卷,13)把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)(2023·全国新课标Ⅰ卷,13)把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)(2022·全国新高考Ⅰ卷,13)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)(2021·全国新高考Ⅰ卷,13)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)(2020·全国新高考Ⅰ卷,13)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)文言文翻译要抓得分点:一词多义、古今异义、词类活用、通假字、特殊句式等

[2022·全国新高考Ⅱ卷,有改编]阅读下面的文言文,完成1~3题。(20分)

吴汉,字子颜,南阳人。韩鸿为使者,使持节,降河北,人为言:“吴子颜,奇士也,可与计事。”吴汉为人质厚少文,造次不能以辞语自达。邓禹及诸将多所荐举,再三召见,其后勤勤不离公门,上亦以其南阳人,渐亲之。上既破邯郸,诛王郎,召邓禹宿,夜语曰:“吾欲北发幽州突骑,诸将谁可使者?”禹曰:“吴汉可。禹数与语,其人勇鸷有智谋,诸将鲜能及者。”上于是以汉为大将军。汉遂斩幽州牧苗曾,上以禹为知人。吴汉与苏茂、周建战,汉躬被甲持戟,告令诸部将曰:“闻鼓声皆大呼俱进,后至者斩。”遂鼓而进,贼兵大破。北击清河长垣及平原五里贼,皆平之。

吴汉伐蜀,分营于水南水北,北营战不利,乃衔枚引兵往合水南营,大破公孙述。吴汉兵守成都,公孙述将延岑遣奇兵出吴汉兵后,袭击破汉,汉堕水,缘马尾得出。吴汉性忠厚,笃于事上,自初从征伐,常在左右,上未安,则侧足屏息,上安然后退舍。兵有不利,军营不完,汉常独缮檠其弓戟,阅其兵马,激扬吏士。上时令人视吴公何为,还言方作战攻具,上常曰:“吴公差强人意,隐若一敌国矣。”封汉广平侯。吴汉尝出征,妻子在后买田业。汉还,让之曰:“军师在外,吏士不足,何多买田宅乎!”遂尽以分与昆弟外家。吴汉爵位奉赐最尊重,然但治宅,不起巷第。夫人先死,薄葬小坟,不作祠堂,恭俭如此。疾笃,车驾亲临,问所欲言。对曰:“臣愚无所识知,唯愿慎无赦而已。”病薨,奏谥曰:“有司议宜以为武。”诏特赐曰忠侯。

(节选自《东观汉记》卷十)

【参考译文】

吴汉,字子颜,是南阳人。韩鸿担任使者,拿着符节出使,降服河北,有人跟他说:“吴子颜是个奇才,(你)可以和他谋划事情。”吴汉为人质朴宽厚但缺少文采,仓促之间不能用言语表达清楚自己的意思。邓禹和众将领们多次推举(他),(皇上)多次召见(他),之后他勤苦不倦常在(皇上)门下,皇上也因为他是南阳人,渐渐亲近他。皇上已经攻破邯郸,杀了王郎,召见邓禹留宿,晚上(和邓禹)说:“我打算向北调发幽州精锐骑兵,众将领中谁可以派遣呢?”邓禹说:“吴汉可以。我多次和他交谈,他这个人勇敢凶猛有智慧谋略,各将领中少有能比得上的。”皇上于是让吴汉担任大将军。吴汉于是斩杀了幽州牧苗曾,皇上认为邓禹善于赏识人才。吴汉和苏茂、周建打仗,吴汉亲自穿上盔甲拿着戟,命令众将士说:“听到鼓声都大声呼喊一起前进,后到的人杀。”于是击鼓进军,大败敌军。(吴汉)向北攻打清河长垣和平原五里的敌人,都平定了。

吴汉征伐蜀地,分别在水南和水北扎营,北边的军营战事不顺利,于是在口中横衔着枚带领士兵去往水南边的军营会合,大败公孙述。吴汉的军队守在成都,公孙述的将领延岑派遣奇兵出现在吴汉军队的后面,偷袭打败了吴汉,吴汉掉落水中,拉着马尾巴得以逃出来。吴汉性情忠诚宽厚,忠诚地侍奉皇上,从最开始跟着皇上征战,常在(皇上)身边,皇上没有安寝,他便侧身屏住气息(小心地陪伴),皇上安寝以后他才离开。兵器不锋利,军营不充实,吴汉常常自己修理调整弓戟,视察兵卒战马,激励振奋官兵。皇上时常派人看看吴汉在做什么,(被派去的人)回来说(吴汉)正在修整作战进攻的工具,皇上常常说:“吴公还能振奋人们的意志,稳重得可以匹敌一个国家了。”封吴汉做广平侯。吴汉曾经出兵征战,妻子在他走后置买了田产。吴汉回来,责备她说:“

文档评论(0)

中小学教育教学 + 关注
实名认证
服务提供商

本人位于省会城市,中学高级教师,教龄21年,擅长教育教学类相关知识与技能。

1亿VIP精品文档

相关文档