翻译服务协议.docxVIP

翻译服务协议.docx

本文档由用户AI专业辅助创建,并经网站质量审核通过
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

翻译服务协议

甲方(委托方):[甲方公司全称]

法定代表人/授权代表:[姓名]

地址:[甲方详细地址]

联系电话:[甲方联系电话]

电子邮箱:[甲方电子邮箱]

乙方(翻译服务提供商):[乙方公司全称或姓名]

法定代表人/授权代表:[姓名]

地址:[乙方详细地址]

联系电话:[乙方联系电话]

电子邮箱:[乙方电子邮箱]

鉴于甲方需要委托乙方提供专业的翻译服务,乙方同意接受甲方的委托,双方根据《中华人民共和国民法典》及相关法律法规的规定,本着平等、自愿、公平和诚实信用的原则,经友好协商,达成如下协议,以资共同遵守。

第一条服务内容与范围

1.1甲方委托乙方翻译以下资料(以下简称“原文资料”):[详细描述原文资料,包括但不限于资料名称、类型(如合同、报告、手册、网站内容等)、语言对(如中译英、英译中)、总字数或页数、具体文件列表或存放位置等]。

1.2翻译目标语言为[目标语言,如英文]。

1.3译文需符合原文意思,术语使用一致,语言风格[描述所需风格,如正式、专业、口语化等],并满足甲方在附件[如有,写明附件编号]中约定的特殊要求。

1.4乙方应按照甲方要求,将原文资料翻译成目标语言译文,并以[明确交付物形式,如电子文件(指定格式,如Word、PDF)或纸质文件]形式交付给甲方。

第二条服务费用与支付方式

2.1本协议项下的翻译服务费用采用[选择计费方式,如按字计费、按页计费、按项目计费]方式计算。

2.2计费标准为:[详细说明计费标准,如每字人民币XX元,每页人民币XX元(单面/双面),项目总价人民币XX元]。

2.3服务费用总额为人民币[总金额]元(大写:[大写金额])。

2.4付款方式为银行转账。甲方应在[约定时间节点,如协议签订后X日内]向乙方支付服务费用总额的[百分比]%,即人民币[金额]元(作为预付款);乙方完成全部翻译工作并交付最终译文,经甲方验收合格后[约定时间节点,如X日内],甲方应向乙方支付剩余服务费用总额的[百分比]%,即人民币[金额]元(作为尾款)。

2.5乙方应在收到甲方支付的服务费用后[天数]日内,向甲方开具等额有效发票(发票类型:[增值税专用发票/普通发票])。

第三条双方权利与义务

3.1甲方的权利与义务:

3.1.1有权要求乙方按照本协议约定的时间、标准和要求完成翻译工作,并按时交付译文。

3.1.2有权对乙方交付的初步译文进行审核,并提出合理的修改意见。甲方应在收到译文后[天数]日内完成审核并书面确认,或提出修改意见;若逾期未确认亦未提出修改意见,视为同意乙方交付的译文。

3.1.3应按时向乙方提供清晰、准确、完整的原文资料及相关翻译参考文件(如术语表、风格指南等),并保证其拥有提供资料的权利或已获得必要授权。

3.1.4应按照本协议约定按时足额支付服务费用。

3.1.5应对甲方提供的原文资料承担保密义务,未经乙方书面同意,不得向任何第三方泄露。

3.2乙方的权利与义务:

3.2.1有权要求甲方按时提供翻译所需的原文资料及相关文件,并支付服务费用。

3.2.2应按照本协议约定的要求、标准和时间完成翻译工作,确保译文质量达到[约定质量标准,如专业水平、无明显语法错误、术语准确等]。

3.2.3应根据甲方在审核阶段提出的合理修改意见,对译文进行修改完善,直至甲方最终确认。修改次数不超过[次数]次。

3.2.4应在约定的交付时间节点前,将最终确认的译文交付给甲方。

3.2.5有权对翻译过程中接触到的甲方资料承担保密义务,未经甲方书面同意,不得用于协议目的之外的其他任何用途,并在协议终止后按照约定处理或销毁相关资料。

3.2.6应根据甲方的合理指示,在合理范围内配合甲方完成翻译工作。

第四条翻译标准与质量保证

4.1本协议项下的翻译服务应达到[明确翻译质量标准,如“专业质量”或双方约定的具体标准]。

4.2[可选条款]乙方应提供[级别,如一级/二级]审校服务,确保译文质量。审校标准应参照[具体标准或方法]。

4.3甲方在收到译文后,如发现明显的factualerrors(事实性错误)、严重的translationerrors(翻译错误)或重大的styleissues(风格问题),有权要求乙方在[天数]日内进行修正。乙方应在收到修正要求后[天数]日内完成修正并再次交付甲方。因甲方原因造成的重复修改,其费用由甲方承担。

第五条保密条款

5.1甲方的保密信息包括但不限于本协议内容、甲方提供的原文资料、技术信息、商业秘密、客户信息等。

5.2乙方的保密信息包括但不限于本协议内容、乙方提供的翻译方法、技术信息、客户信息等。

5.3双方同意,对于在本协议

文档评论(0)

平凡肃穆的世界 + 关注
实名认证
文档贡献者

爱自己,保持一份积极乐观的心态。

1亿VIP精品文档

相关文档