《种树郭橐驼传》理解性默写和翻译.docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约2.5千字
  • 约 7页
  • 2026-02-03 发布于云南
  • 举报

《种树郭橐驼传》理解性默写和翻译.docx

《种树郭橐驼传》理解性默写和翻译

《种树郭橐驼传》是唐代文学家柳宗元的传世佳作,以寓言形式借种树之道阐述治民之理,其思想深刻,文笔简练,是古代散文中的典范。以下将从理解性默写与重点语句翻译两方面,助读者深入领会文本要义。

一、理解性默写

理解性默写旨在考察对文本核心思想、关键情节及重要语句的精准把握。以下题目围绕文章结构与主旨展开,需结合上下文语境及作者寄托的深意进行作答。

(一)揭示种树之道

1.郭橐驼种树技艺高超,众人皆效仿其法,他却坦言自己并无特殊能力,只是顺应树木生长规律:“橐驼非能使木寿且孳也,能顺木之天,以致其性焉尔。”此句点明全文“顺应自然”的核心思想,亦是郭橐驼种树成功的根本原因。

2.文中具体阐述“顺木之天”的做法:“其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。”这四句看似简单,实则蕴含着对树木生长习性的深刻洞察,与后文“他植者”的做法形成鲜明对比。

3.郭橐驼种树“不害其长”“不抑耗其实”,具体表现为种后管理的“无为”:“勿动勿虑,去不复顾。其莳也若子,其置也若弃。”这种看似“放任”的态度,实则是对树木自然生长节奏的尊重。

(二)点明为官之弊

4.文章借郭橐驼之口,批评官吏繁政扰民的现象:“旦暮吏来而呼曰:‘官命促尔耕,勖尔植,督尔获,早缫而绪,早织而缕,字而幼孩,遂而鸡豚。’”一连串急促的命令,形象描绘出官吏扰民无度的场景,与“他植者”过度干预树木生长的行为如出一辙。

5.官吏的频繁骚扰,导致百姓“辍飧饔以劳吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?”这句反问,直击问题核心,揭示出“治民”与“种树”在道理上的相通之处——若政令烦苛,民不聊生,何谈“蕃生安性”?

(三)阐述文章主旨

6.文章结尾点明写作目的,将种树之道引申至治民之理:“吾问养树,得养人术。传其事以为官戒也。”至此,作者借寓言针砭时弊、希望统治者“顺民之天”的主旨豁然开朗,使文章的现实意义得以升华。

二、重点语句翻译

翻译需兼顾“信、达、雅”,既要准确传达原文意思,又要体现文言文的语言韵味。以下选取文中关键语句进行翻译,并略作阐释,以助理解。

(一)描摹人物与技艺

1.原文:郭橐驼,不知始何名。病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之“驼”。驼闻之曰:“甚善。名我固当。”因舍其名,亦自谓“橐驼”云。

翻译:郭橐驼,不知道他最初叫什么名字。他患有脊背弯曲的病,脊背高高隆起,弯着腰走路,就像骆驼一样,所以乡里人称呼他“驼”。郭橐驼听到后说:“很好啊。用这个名字称呼我本来就很恰当。”于是他舍弃了自己原来的名字,也自称“橐驼”。

阐释:开篇以朴素的语言交代人物得名缘由,“甚善。名我固当”一句,既显其豁达,也暗示其顺应自然的人生态度,为后文阐述种树之道埋下伏笔。

2.原文:凡长安豪富人为观游及卖果者,皆争迎取养。视驼所种树,或移徙,无不活;且硕茂,早实以蕃。

翻译:凡是长安城里经营园林游览和做水果买卖的豪富人,都争着把他接到家里奉养。观察橐驼种的树,即使是移植来的,也没有不成活的;而且长得高大茂盛,结果实早且多。

阐释:通过侧面描写与正面描述相结合的方式,突出郭橐驼种树技艺的高超,为下文揭示其种树之道做铺垫。“硕茂”“早实以蕃”四字,简洁概括了树木生长的良好状态。

(二)对比凸显道理

3.原文:他植者则不然。根拳而土易,其培之也,若不过焉则不及。苟有能反是者,则又爱之太恩,忧之太勤。

翻译:其他种树的人却不是这样。他们使树根拳曲,更换新土,给树培土时,不是过紧就是太松。如果有能够与此相反做法的人,却又对树木爱得太深厚,担心得太过分。

阐释:“则不然”三字转折,引出“他植者”的错误做法。“根拳而土易”对应“其本欲舒,其土欲故”;“培之也,若不过焉则不及”对应“其培欲平,其筑欲密”;“爱之太恩,忧之太勤”则为下文“爪其肤”“摇其本”的具体行为张本,与郭橐驼的“其置也若弃”形成鲜明对比。

4.原文:虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之:故不我若也。吾又何能为哉!

翻译:虽然说是爱护它,这实际上是伤害它;虽然说是担心它,这实际上是仇视它:所以他们种的树不如我种的。我又有什么特殊能耐呢!

阐释:此句点明“他植者”失败的根源——违背自然规律的“爱”与“忧”,实则是对事物本性的破坏。结尾“吾又何能为哉”一句,既是郭橐驼的自谦,也再次强调“顺应自然”的核心思想,与开篇“非能使木寿且孳也”遥相呼应。

(三)引申治民之理

5.原文:然吾居乡,见长人者好烦其令,若甚怜焉,而卒以祸。

翻译:然而我住在乡里,看见那些做官的人喜欢不断地发号施令,好像是很怜爱(百姓)啊,但最终却给他们带来了灾祸。

阐释:由“养树”自然过渡到“养人”,“好烦其令”是官吏的通病,“若甚怜焉”是其主观意图,“卒以祸

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档