答案和原文翻译30分钟外刊听读写8 罗永浩西贝互撕.docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约3.1千字
  • 约 3页
  • 2026-02-05 发布于四川
  • 举报

答案和原文翻译30分钟外刊听读写8 罗永浩西贝互撕.docx

30分钟外刊听读写训练8

罗永浩西贝互撕

第一步听力训练(6min)

CCC

第二步原文阅读理解脱敏训练(12min)

CCD

第三步仿写翻译训练(12min)

Theconflictbetweenthisnewpolicyandseveralmajortechcompanieshassparkedheateddiscussionsacrossthenationoverdataprivacyandalgorithmethics.

Theofficialalsoassuredthepublicthatthegovernmentwouldtakeimmediateaction,giventhemassivedamagethenaturaldisasterhascausedtothelocalcommunities.

...andpublishedadetailedtechnicalwhitepaperexplainingthespecificworkingprinciplesofitsnewAImodel.

Notacceptingdefeat,theresearchteamthenpublishedapaperinascientificjournaltopubliclysolicitempiricaldatathatcouldverifytheirtheory.

Theaccidentaldiscoveryhasreignitedanolddebatethathaslingeredinthisfieldofsciencefordecades.

附翻译

ThedisputebetweeninternetcelebrityLuoYonghaoandthewell-knownChineserestaurantchainXibeihassparkedheateddiscussionsacrossChinasinternetoverthetransparencyanddefinitionofpre-madedishes.

网红罗永浩与知名餐饮品牌西贝之间的争执,引发了国内互联网对预制菜透明度和定义的激烈讨论。

TheonlinefeudstartedwithapostbyLuoonWednesday,whosaidthatXibeisdisheswerealmostallpre-made,andsoexpensive.Healsocalledonauthoritiestolegislatetomakerestaurantsindicatewhethertheyusepre-madedishes.

这场网络争执始于罗永浩周三发布的帖文,他表示西贝的菜品几乎都是预制菜,而且还那么贵。他还呼吁主管部门立法,要求餐饮企业标明是否使用预制菜。

Inresponse,JiaGuolong,founderofXibei,onThursdaydeniedLuosaccusationthatXibeiservespre-madedishes.Hestatedthatundernationalregulations,noneofXibeisdishesfallintothecategoryofpre-madedishes.HealsotoldmediathattheywoulddefinitelysueLuo,giventhedamagehiscommenthascausedtothebrand.

对此,西贝创始人贾国龙于周四否认了罗永浩关于西贝提供预制菜的指控。他表示,根据国家规定,西贝的菜品都不属于预制菜范畴。他还告知媒体,鉴于罗的言论对品牌造成的损害,必将对其提起诉讼。

OnFriday,XibeireleasedanopenlettertocustomersonitsofficialWeiboaccount.Intheletter,therestaurantstatedthatitwillnevertolerateanyactionsthatslanderthebrandandmadepublicallthestandard

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档