当之无愧的英文是什么.docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约2.06万字
  • 约 25页
  • 2026-05-21 发布于广东
  • 举报

当之无愧的英文是什么

“当之无愧”的常用英文表达有:fullydeserve、beworthyof、deserveitwithoutadoubt、trulymerit、rightfullyearn、haveeveryrightto。其中fullydeserve和beworthyof最为常用和贴切,强调完全配得上所获得的荣誉、称号或待遇。形容承受某种荣誉或称号完全当得起,没有可愧疚的地方。“当”指承当、承受,“之”指代荣誉或称号,“无愧”指没有愧疚。表达的是某人或某事物所获得的赞誉或地位是完全合理、实至名归的。该成语出自宋代欧阳修《回丁元珍学士书》:“朝廷用人如此,足下当之无愧。”后广泛用于称赞名副其实的英雄、劳模、获奖者等。使用中带有高度认可和赞赏的色彩。英语中“fullydeserve”直接表达了完全应得的意思,而“beworthyof”则体现了“配得上”的意味。

1.Afterdecadesoftirelessresearchthatsavedmillionsoflives,thescientistfullydeservedtheNobelPrize.

翻译:经过数十年挽救数百万人生命的辛勤研究,那位科学家获得诺贝尔奖当之无愧。

2.Theveteranfirefighter,whoha

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档