差强人意的英语造句.docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约1.22万字
  • 约 15页
  • 2026-06-05 发布于广东
  • 举报

差强人意的英语造句

“差强人意”的英语常用表达包括:“tobebarelysatisfactory”(勉强令人满意)、“tobejustpassable”(勉强过得去)、“tobeacceptablebutnotgreat”(可以接受但不算很好)、“tomeetminimumexpectations”(达到最低期望)、“tobemoderatelygood”(还算不错)、“tobefairlydecent”(还算像样)、“tobenothingtowritehomeabout”(没什么值得大书特书的)、“tobeadequate”(足够/尚可)。该成语原意为还算能振奋人的意志,现多用来表示大体上还能让人满意,但不算很好。注意不要误解为“让人不满意”。

1.Hisperformanceintheexamwasbarelysatisfactory;hepassedbutdidntexcel.

翻译:他的考试成绩差强人意,及格了但并不优秀。

2.Thehotelroomwasjustpassable,withcleansheetsbutabrokenview.

翻译:那间酒店房间差强人意,床单干净但景色不好。

3.Thesoupwasacceptableb

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档