尔虞我诈的英语造句.docxVIP

  • 3
  • 0
  • 约1.67万字
  • 约 21页
  • 2026-06-12 发布于广东
  • 举报

尔虞我诈的英语造句

“尔虞我诈”在英语中最贴切的表达是“eachtriestocheattheother”,意为互相欺骗、勾心斗角,强调彼此之间用阴谋诡计互相算计;其次是“deceiveeachother”,指互相欺骗;“playtricksononeanother”,指互相玩弄tricks;“engageinmutualdeception”,指参与相互欺骗;“plotagainsteachother”,指互相plotting算计;“belockedinagameofintrigue”,指陷入intrigue的游戏;“reciprocaldeceit”,指reciprocal欺骗;“outwitoneanother”,指在智力上胜过对方(常带贬义);“backstabandscheme”,指背后捅刀子和搞阴谋;“adog-eat-dogrelationship”,指dog-eat-dog的关系。

1.Inthecompetitiveoffice,eachtriestocheattheother,stealingideasandsabotagingprojectsbehindcloseddoors.

翻译:在那个竞争激烈的办公室里,尔虞我诈,门后偷创意、破坏项目。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档