顶礼膜拜的英语造句.docxVIP

  • 2
  • 0
  • 约1.43万字
  • 约 18页
  • 2026-06-12 发布于广东
  • 举报

顶礼膜拜的英语造句

“顶礼膜拜”的英语常用表达包括:“toworshipdevoutly”(虔诚地崇拜)、“toprostrateoneselfinworship”(俯伏敬拜)、“topayhomagewiththeutmostrespect”(以最高的敬意表达崇敬)、“tokneelandbowinadoration”(跪下鞠躬崇拜)、“toveneratesomeoneasadeity”(把某人当神来崇敬)、“toholdsomeoneinthehighestreverence”(怀有最高程度的崇敬)、“toidolizeblindly”(盲目崇拜)、“toputsomeoneonapedestal”(把某人奉为神明)。该成语原指佛教中最敬重的礼节,跪拜时头触地,后形容对人极度崇拜或敬仰。

1.Thefansworshippedtheirpopidoldevoutly,campingoutsidethestadiumforthreedaysjusttocatchaglimpseofher.

翻译:粉丝们虔诚地顶礼膜拜他们的流行偶像,在体育场外露营三天只为看她一眼。

2.Inancienttimes,peoplewouldprostratethem

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档