大相径庭的英语造句.docxVIP

  • 5
  • 0
  • 约1.66万字
  • 约 20页
  • 2026-06-12 发布于广东
  • 举报

大相径庭的英语造句

“大相径庭”在英语中最贴切的表达是“differwidely”,意为差别很大、截然不同;其次是“becompletelydifferent”,指完全不同;“polesapart”,指像pole两极一样相距甚远;“worldsapart”,指像两个世界一样不同;“bevastlydifferent”,指vast不同;“havenothingincommon”,指毫无common之处;“belikenightandday”,指如night和day般不同;“differsharply”,指sharply不同;“beatoppositeextremes”,指处于opposite极端;“bearnoresemblance”,指毫无相似之处。

1.Thetwoproposalsforthenewparkdifferedwidely;onefavorednaturallandscapes,theothermodernplaygrounds.

翻译:关于新公园的两个提案大相径庭,一个偏爱自然景观,另一个偏爱现代playground。

2.Hisaccountoftheaccidentwascompletelydifferentfromwhat

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档