CATTI三级口译传译易失分点演练卷(含答案).docxVIP

  • 5
  • 0
  • 约1.29万字
  • 约 27页
  • 2026-06-29 发布于河南
  • 举报

CATTI三级口译传译易失分点演练卷(含答案).docx

CATTI三级口译传译易失分点演练卷(含答案)

【模块一:数字传译(历年考生失分占比22%,为第一大单项失分点)】

失分点说明:CATTI三级口译实务评分规则明确,数字错误每处扣0.5-1分,连续3处数字错误直接将译文降至合格档以下;常见失分场景包括:英汉数位单位混淆(万、十万、百万、千万对应英文tenthousand、hundredthousand、million、tenmillion,考生常误将“1千万”译为“10million”以外的表述)、数字修饰词漏译(近、约、突破、不足、同比、环比等修饰词漏译每处扣0.5分)、数字与绑定单位错配(如将“亿美元”译为“亿人民币”、“吉瓦”译为“千瓦”等)。

演练题(共10道,英译汉、汉译英各5道,难度匹配三口真题):

英译汉:

1.AccordingtotheGeneralAdministrationofCustoms,thetotalvalueofChina-EUgoodstradereached817.6billionU.S.dollarsin2023,up2.8%year-on-year,accountingfor14.2%ofChinastotalforeigntradevolume.

2.Thetotalnumberof5Gbasestati

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档