中国英语教育中的“低效” 问题.docVIP

  • 14
  • 0
  • 约7.09千字
  • 约 8页
  • 2017-09-15 发布于山东
  • 举报
中国英语教学中的“低效”问题 胡壮麟 北京大学英语系 今年三月,在南京召开的一次英语教学研讨会上,据说一位负责大学外语教学指导委员会英语组的教授在会上放了炮。我碰巧因事不在会场,从朋友处得知,这位教授对来自一些渠道的言论很不满意,这些言论认为我国外语教学,特别是英语教学化时间不少,效果不好,这是从事英语教学的老师改革不够得力所致。这位教授认为这种现象不该由老师负责。我不了解他具体的论点,但我对他的愤慨深表同情。因为我对“低效”问题一直有自己的认识。 1. 导致听说能力“低效”的原因有关外语教学化时多,效率低的言论,我曾多次听到过。具体说,中国人英语学了好多年,张口能力却很差, 得了“聋哑病”。归根结蒂,这是外语老师素质差,思想保守,不肯积极采用先进的交际教学法。我想,具有这种表现的老师不能说没有,过去有,将来还会有。但他们人数不多,不是主流。因此,如果说这些老师导致外语教学的低效,没有抓住问题的实质。事实上,从上世纪八十年代中,各种外语教学大纲都早以交际教学法为指导。那么,所谓的“聋哑病”怎么成了不治之症?是否有其他根深蒂固的原因呢?我认为是有的。首先,我认为有的批评者未能区分ESL(英语作为第二语言教学)和 EFL(英语作为外语教学)的区别。虽然ESL 有不少理论和教学原则可为 EFL.所借鉴,但如果要EFL全面“克伦” ESL的全部理论和教学原则是不实际的。道理很简单。我们的老

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档