旅游景点名称翻译的原则与方法——以庐山等江西数个旅游景区(点)为例.pdfVIP

旅游景点名称翻译的原则与方法——以庐山等江西数个旅游景区(点)为例.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第9卷 第4期 英语研究 Vo1.9 No.4 2011年 l2月 TheJournalofEnglishStudies Dec.,2011 旅游景点名称翻译的原则与方法 以庐 山等江西数个旅游景区(点)为例 桑龙扬 (九江学院 外语学院,江西 九江 332005) 摘 要:由于翻译者本人的文化知识、语言能力和翻译水平的欠缺以及旅游管理部门的疏忽,导致 了我国一些地方旅游景 (区)点名称翻译的错误和混乱。以江西省数个主要旅游景 区及周边景点的名称翻译为例,指出并分析了这些景点名称翻 译中存在的问题,探讨了旅游翻译中景点名称的翻译原则和方法。 关键词:景点名称;英译错误;原则和方法 中图分类号:H315.9 文献标识码 :A 文章编号:11—273(2011)04—0041—04 知识 。旅游景点 名称 翻译应 以 目的论为指导 ,在 1.引言 翻译过程 中应注重其功能在译文 中的实现 ,把握 景点名称是一个景 点 的称谓 和标 志 ,属 于公 以 目标读者为 中心 ,以实现信息和感召双重功能 示语 的范畴。正如公示语 的翻译存在着诸多方面 为 目的,以实际传播需要为 出发点 ,采取不 同的方 的 问题一样 ,我 国许 多地方旅游景 点名称 翻译存 法 的原则 。 在 的问题也相 当严 重 ,如语 言不规 范 、译名混乱 、 2.2规 范性 原 则 未能体现历史文化特色等 。因此 ,景 点名称翻译 规范 性一 是指语 言层面 的规 范 性 ,既语 法 、词 的关键是依据一定 的翻译原则 ,掌握恰 当的翻译 汇 的正确性 。二是规 约性 。 “规约性 ”(罗选 民、 方法 ,既要体现文化 内涵 ,也 需结合语 言 的表达 。 黎士旺 ,2006)或者说 “严格 的规范性和 “标准性语 汇 ”(戴宗显 ,2005)是公式语 的一大特点 ,景点名 2.旅游 景 点名称的翻译原 则 称翻译 自然不能例外 。 2.1以读 者 为 中心 的原 则 目前景 点名称 翻译 的突 出 问题 就是 ,词汇拼 赖 斯 的学生 汉斯 ·威 密 尔 (HansVemeer)创 立 写和书写错误 、语法错误相 当严 重 。这些错误有 的功能学派 的重要理论 “翻译 目的论 (SkoposThe— 的是译者语 言能力不足造成 的,有 的有可 能是译 ory)”认为 ,翻译是有 目的的行 为活动 ,译者应根 者不小心笔误造成 的错误 ,-rE有可能是 印刷者在 据服务对 象 的不 同要求 ,进行有 针对 性 的翻译 。 制作和 印刷 的过程 中大意造成 的错误 。例如 : 他 还特 别 强调 因为 行为 发生 的环境 置 于 文化 背 景 (1)五 老朝 圣 (上 饶 三 清 山)(Ficeoldwprsh- 之 中,不 同文化又具有不 同的风俗 习惯 和价值观 , ingg0d),这 一景 点牌 四个词竟然 有两个拼 写错 翻译也并非一对一 的语 言转换活动 。 “翻译 目的 了。Five写成 了Fice,worshiping写成 了wprshing。 论 ”为翻译 研究提供 了全 新 的视 角 ,对 旅 游 景点名 南 昌滕王 阁里有 多处 浮雕 、壁 画 、漆 画和碑 文 称翻译有很大 的指导意义 。旅游景点名称翻译具

文档评论(0)

无敌 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档