- 46
- 0
- 约7.48千字
- 约 2页
- 2017-09-13 发布于安徽
- 举报
诺言研 究
论小说对话翻译中人物性格的再现
— — 《红楼梦》第二十八回英译本对比分析
何海性
(河南省财经学校 ,河南郑州 450012)
摘 :《红楼梦》作为扬名 中外的古典文学名著,其个性化 例 2:“…… 除了老太太 ,老爷,太太这三个,第四个就是妹
的语 言对于成功塑造鲜明的人物形象起 了一定的作用 本文作 妹 了,要有第五个人 ,我也说个誓。”杨译 :“……Youarethe
者通过对 比 《红楼梦》第二十八回两种英译本的对话 .着重探究 closestpe~on in theworld to meaftermy grandmatherand my
原创力文档

文档评论(0)