再论语言符号的任意性和像似性——以英语方位词“UP/DOWN”和汉语方位词“上/下”为例.pdfVIP

再论语言符号的任意性和像似性——以英语方位词“UP/DOWN”和汉语方位词“上/下”为例.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
安徽科技学院学报, ,: ~ 再论语言符号的任意性和像似性 以英语方位词 “ / ”和汉语方位词“上/下”为例 毛 平 南京理工大学 泰州科技学院 外语系,江苏 泰州 摘 要:语言符号的任意性和像似性或者任意性和理据性的争论由来已久,直到目前仍然没有定论。本文 从语言符号的微观角度入手,以构成人类概念系统的基本方位词为例,对英汉语料进行考察和对比分析, 从而提出像似性虽然普遍,但归根结底只是任意性的补充。另外,语言符号的性质不能一概而论,语言符 号的性质会因为语言的差异而存在不同。 关键词:任意性;像似性;方位词 中图分类号: 文献标识码: 文章编号:? ? ?? ?/ / , ,,,:. ,/ / . ,? ., . : ; ; 语言符号是任意的,还是像似 有理拒 的 或者说它是不可论证的,还是可以论证的 这个问题长 久以来始终困扰着人类。自古希腊伊始,哲学家 就对语言符号的性质进行了争论,一派认为语言受自 然支配,一派认为语言受惯例支配。问题的焦点聚集在:一个词的意义和它的形式之间到底有没有内在的 联系。“自然派”认为一切词天然地代表着它们所指称的东西,而“惯例”派则认为除了少数象声词以外, 语词的意义与形式之间没有任何必然的联系,都是人为的,任意的¨ 。而到了近代,索绪尔对语言性质作 了明确的回答,认为任意性是语言符号的第一原则。国内对于任意性原则一直存在争论,其中,索振 羽 、王德春 、郭鸿 和张绍杰 等人认为索绪尔的任意性是正确的,第一性的。而随着年许国 璋先生将 翻译为像似性引入国内后,沈家煊 、严辰松 、王寅 等人分别对像似性进行了阐述。 王寅教授更在专著《论语言符号的象似性??对索绪尔任意说的挑战与补充》里对语言符号的像似性做 了详尽的论述,认为像似性是对任意性的最大挑战和有力补充。认为像似性是“?语言中的像似性现象 不仅确确实实的存在,而且还是一个主要现象,语言中的像似性程度大于任意性” 。而我们认为,对于 索氏的任意性原则不能孤立的看待,他后来把任意性进行区分,提出绝对任意性和相对任意性两概念,认 为 Ⅳ是绝对任意的,而 ?则是相对任意的。所以任意性只是程度的不同,要在语言 的不同层面进行区分。本文将以构成人类基本概念的空间词“上/下”、“ / ”为例进行考察和对比 收稿日期: ? ? 作者简介:毛平 一 ,女,安徽省风阳县人,硕士,助教,主要从事英语语言学研究。第 卷第 期 毛 平 再论语言符号的任意性和像似性分析,探讨英汉方位词之间的任意性和像似性,并根据分析的结果提出语言符号性质存在的问题。 一 英语“ / 和汉语“上/下 、 认知语言学认为,空间概念是人类其他概念形成的基础,是人类赖以生存的最基本概念。在此基础 上,人类将其他抽象的概念,如情绪、身体状况、数量、社会地位等投射到具体空间方位之上而形成了用空 间词表达抽象概念的语言。和 在《我们赖以生存的隐喻》一书中对“ / ”空间隐 喻的像似性或理据性 物质文化基础 进行了详尽描述:; 物质基础:下弯的姿势表示悲哀和沮丧,而直立的姿势表似乎愉快和活力共存。 ;物质基础:我们在容器中增加物质时,其平面上升,当减少物质时,其平面下降。 ;物质基础:重病使我们卧病在床,人死之后身体倒下。:物质基础:人类和其他哺乳动物躺着睡觉,醒时就站起来。 ; 社会及物质基础:社会地位高,权力大为上,反之为下。 ; 物质基础:身高通常都与力量直接相联系,战斗中胜利者都位于上。 由上述例子我们可以发现:英语中空间隐喻构成我们许多基本概念,空间隐喻的形成大都有一定的物 质和文化基础,并且,在某些隐喻中空间概念不可替代,或者说找不到更贴切地词汇进行替代。我们在汉 语中同样可以发现上述特点的存在。 蓝纯¨刚从汉语语料库中随机取样,选取 个“上”和个“下”的例句进行分析,得出如下结论:%左右的“上”和 %左右的“下”用于隐喻抽象概念 用来构造的目标概念为:抽象位置、状态、数量、社会等级、心理状态、时间等。 在汉语中,“上”通常与好的事物相连,“下”通常与不好的事物相连。 汉语中空间隐喻的语料主要映射与数量、社会等级、时间和状态四个抽象概念域 数量:工资上调 物价上涨通货膨胀上扬温度上升声音上扬 消费下降物价下跌通货膨胀下降速度下降数量下调 社会等级:上调上情下达上级部门上座上流社会 下放 下级部门下座下流社会 时间:上一代上次上旬 由此上溯到汉朝 下一代下次下旬一代一代传下来 状态:上德上品上市上班上课 当上经理 下贱下品下市下班下课丢下孩子 二、英汉语料对比分析 一 英汉方位词性质的相似点 在英语和汉语的空间隐喻中不同的源域都可以映射到相同的目标域上,包括数量、社会等级、时间和 状态等。而造成这种现象的原因是多样的,众所周知,语言

文档评论(0)

男孩 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档