- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
维普资讯
第20卷 1期 中国科技翻译 Vo1.20.No.1
2007年2月 CHINESE SCIENCE& TECHNOLOGY TRANSLATORSJOURNAL Feb.2oo7
翻译理论与翻译教学
丛滋杭
(浙江树人大学语言学院 杭州市 3loo15)
摘 要 一直以来,所谓的翻译教学实际上是教学翻译,是学习某种语言和高水平运用这种语言,及深入
了解这种语言文体而采用的一种方法,只是一种教学方法。而翻译教学的目的是要出翻译 自身的成果 ,即
不仅要培养学生的语言能力,更应注重培养学生的思维能力,因此 ,翻译教学应该重视翻译理论的研究与
传授。本文旨在对翻译理论重新认识的基础上,试图阐明其在翻译教学中的地位、作用和意义。
关键词 翻译理论 翻译教学 翻译理论教材
Abstract TheSO—calledtranslationteachinghasalwaysbeenteachingrtanslation.Itisawayoflnaguagelearn—
ingorapplyingthelanug ageatadvna cedlevelnadpenetratingdeeplyintothelanguagestyle.Itismerelyateach—
ingmethod.Thepurposeofrtanslationteachingistoattainself-achievementas theoutcome;inohterwords,it
doesnotonlycultivatethestudents’lnaugageabilitybutfocusesmoreoncultivatingstudents’thinkingability.
Therefore,rtanslationteachingshouldrecognizehteresearchna dteachingofrtnaslationtheory.Basedonrene—
wingourunderstandingontrnaslationtheory,thispaperattemptstoelucidateits status,functionnadsignificance
inrtanslationteaching.
KeyW ords translationtheory rtnaslationteaching trna slationtheory text
1 引 言 的关系是非常密切的,从事翻译教学不能没有
传统的翻译教学是以翻译练习为主,传授 理论指导。实际上,翻译理论教学与翻译实务
翻译技巧,很少教翻译理论;即使教,也无非是 相结合,是科学的辩证统一,符合并体现整体素
把 “信、达、雅”或 “忠实、通顺”的含义空泛地解 质教学观。那么,翻译理论在翻译教学中应该
释一番。对于实践并不起什么指导作用。8O 占多大比例,则是一个新课题。本文拟就这一
年代中期开始,国内翻译理论研究呈现一派繁 问题展开论述。
荣景象,国外各种主要的理论流派源源不断地 2 翻译理论变迁
被介绍进来,给中国译界注入了一股活水。人 谈到翻译理论问题,有必要回顾传统的翻
们终于摆脱了经验主义的束缚,开始从理论的 译教学,即在很大程度上现在所用的教学模式。
高度来审视翻译教学,认识到翻译理论不仅仅 理论来源于实践,又转而指导实践推动理论发
是译者从事翻译工作经验的总结,只可意会,不 展。但是我国译界的实际情况恰恰相反,理论
可言传,而是可以从科学的角度进行归纳总结, 与实践是分离的。长期以来,人们认为翻译教
找出规律,用于指导实践的一门学问。笔者从
您可能关注的文档
最近下载
- 血清酶变化的生理病理机制.ppt VIP
- 2025年秋季新教材部编版小学道德与法治三年级上册全册道法核心素养教案(教学设计)含教学反思.docx VIP
- 《智能机械与机器人》课件——3室内喷涂机器人施工工艺.pptx VIP
- 公司出门条模板.doc VIP
- 最新五年级(上册)《生活生命与安全》(全册)教案.docx
- 科学开学第一课.ppt VIP
- 《智能机械与机器人》课件——地面抹平机器人.pptx VIP
- (统编版2025新教材)道德与法治三年级上册开学第一课.pptx
- 1.2《我们都是社会的一员》【课件】2025-2026学年度统编版道德与法治八年级上册.pptx VIP
- 《智能机械与机器人》课件——地面整平机器人.pptx VIP
文档评论(0)