陌生化视角下目的语文化导入与+学生跨文化交际能力提高.pdfVIP

陌生化视角下目的语文化导入与+学生跨文化交际能力提高.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第34 卷 第3 期 上 海 理 工 大 学 学 报 (社会科学版) Vol. 34 No. 3 2012 年9 月 Journal of University of Shanghai for Science and Technology Sept. 2012 陌生化视角下目的语文化导入与 学生跨文化交际能力提高 颜静兰 (华东理工大学 外国语学院,上海 200237) 摘要:培养学生跨文化交际能力是外语教学的最高目标,外语教师都应把培养大学生自觉的跨文 化意识以及对不同文化差异的敏感性为己任。陌生化是俄国形式主义一个重要的核心概念,对外 语教学颇具教学价值取向。讨论了如何在陌生化视角下进行有效的目的语文化的导入,提出了可 行的方法与策略。 关键词:跨文化交际能力;陌生化;目的语文化导入 中图分类号:H 319.3 文献标志码:A 文章编号:1009-895X(2012)03-0218-05 The Input of Target Language Culture and the Enhancement of Students’ Intercultural Communication Competence in the Perspective of Defamiliarization Yan Jinglan (School of Foreign Languages, East China University of Science and Technology, Shanghai 200237, China) Abstract: The ultimate aim of foreign language teaching is to cultivate students‟ intercultural communication competence with the focus on the sensitivity of cultural differences. “Defamiliarization” was a core concept of Russian formalism and it provides some valuable concept for foreign language teaching. The paper is devoted to the discussion of the employment of defamiliarization in the course of target culture input in the foreign language class and putting forward some feasible approaches and strategies. Key words: intercultural communication competence; defamiliarization; input of target language culture 跨文化交际能力指的是“语言交际能力、非语 只有具备了跨文化交际能力,才能在与目的语本族 言交际能力、跨文化理解能力、语言规则和交际规 人进行交往时解决或消除碰到的各种障碍,从而确 则的转化能力、跨文化适应能力等组成的综合能 保交际的有效性。文秋芳指出:“把外语学习定义为 [1] 力” 。跨文化理解能力一般是指对文化差异的敏 跨文化交际能力更具有针对性,因为这一概念包括 [2] 感性和宽容性,处理文化差异的积

文档评论(0)

fdfdsos + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7100020006000001

1亿VIP精品文档

相关文档