总想当保守派的革新派+——翻译家林纾新论.pdfVIP

总想当保守派的革新派+——翻译家林纾新论.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第34 卷 第4 期 上 海 理 工 大 学 学 报 (社会科学版) Vol. 34 No. 4 2012 年12 月 Journal of University of Shanghai for Science and Technology Dec. 2012 总想当保守派的革新派 ——翻译家林纾新论 何辉斌 (浙江大学 外国语言文化与国际交流学院,杭州 310058) 摘要:通过诸多名家之口,证实林纾是近代历史上译介西方文学成就最高的人;指出林纾相比翻 译家的头街,他更愿意以古文家自居。史料证明,林纾创作古文非常认真,而翻译极其追求速度, 其古文的功底给翻译带来了奇特的效果。认为,他最早发现西方文学的价值并引进西学,之后又 与以西学否定传统文学的激进派展开论战,是一个总想当保守派的革新派。 关键词:林纾;保守;革新 中图分类号:H 059 文献标志码:A 文章编号:1009-895X(2012)04-0259-05 A Conservative Translator with Real Innovative Spirit —New Perpectives on Lin Shu He Huibin (School of International Studies, Zhejiang University, Hangzhou 310058, China) Abstract: Lin Shu is proved to be the most famous translator of Western literature in China in the first two decades of the last century by quoting many famous scholars; but Lin Shu regarded himself as a classicist rather than a translator. According relevant historical data, Lin Shu was very meticulous while creating as a classist, and he cared more for speed while translating, but sometimes his genius as a classist made his translation very charming. It is also discovered that Lin Shu criticized severely the young radicals, who wanted to overthrow the classic Chinese tradition, although he was the first Chinese scholar who came to recognize the artistic value of the Western literature, and that he was a very innovative man, who claimed himself to be a conservative. Key words: Lin Shu ; conservative; innovative [1]6 林纾“独嗜西籍” ,是近代历史上最早认真 非常复杂,他身上所体现的保守力量与革新精神的 地向西方学习的中国人之一,被胡适誉为“介绍西 关系值得我们仔细揣摩。

您可能关注的文档

文档评论(0)

fdfdsos + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7100020006000001

1亿VIP精品文档

相关文档