英语长句明确教学之于翻译教学定性研究的说明.pdfVIP

英语长句明确教学之于翻译教学定性研究的说明.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2008年4 月 社科纵横 Ap r 。2 008 总第23卷第4期 SOCI AL SCI ENCES REVI EW VoC.芝3No.4 英 语 长 句 明 确 教 学 之 于 翻 译 教 学 定 性 研 究 的 说 明 ’ 万 丽 ( 湖北师范学院外语系湖北黄石435002) 【内容摘要 】笔者认为 .对英语长句 明确教学与翻译教学的关系进行量化研究只是长句翻译教学研究的第一步,还需对学习者运 用英语长句元认知知识指导学习翻译的过进行定性研究,才能帮助教师与学生提高英汉翻译教学的水平 。本文对英语长句明 确教学之于翻译教学的定性研究存在 的问题做了必要的说 明。 【关键词】明确教学翻译教学定性研究说明 中图分类 号:H3 19 文献标识码 :A 文章编号:100 7- 9 106 ( 20 08) 04—0 169 —02 作者曾对英语专业三年级本科生进行一项英语长句分 量化研究的结果可 以从数据上展示,进行将复杂长句 析 明确教学与长句英汉翻译水平关联性的测试。该研究旨 分析与英汉翻译结合在一起 的明确教学,与提高学生翻译 在证明提高学生分析英语长句重的修饰逻辑关系是否有利 复杂长距的质量与能力之间是否有明显的因果关系。然 于提高他们的英语长句汉译的水平 。 而,量化研究不能解释学生在翻译过程中运用元知识的过 研究动机: 由于许多教师认为翻译是不可教的,只能靠 程 ,也不能记录学生能力提高的过程 。如果不能了解这两 学生不断地练习才能得到提高,因此英汉翻译教学法并没 个过程,将会引起一系列的 问题。 有像 听说 、阅读、写作等基本课程一样得到相应 的重视。现 首先,通过对 中国许多高校本科阶段翻译教学现状的 有的涉及到翻译教学法论文,也多是从文化或对 比的角度 观察以及对现有研究的了解 ,很少有第一手 的实证性的数 来进行翻译本身的讨论( 当然这些角度对教师和学生都是 据来解释学习者怎样将 自己对英语复杂长句 的元认知应用 非常具有启发性的) 。尽管在许多英汉翻译教材中。英语 到翻译实践中。而如果不了解这个过程潜在 的运作机制。 复杂长句一直被划分为重点、难点,但在实际教学中,许 多 教师不太容易制定出改善翻译教学的有效计划出来 。而该 教师都习惯性地将长句分析看作是语法问题而略过,或者 实验的定性研究 旨在获取第一手实证性数据帮助教师修改 认为学生在基础阶段学习过英语语法知识就理所当然的能 精炼翻译教 学计划。 够处理英语长句,更不用说撰写论文谈及英汉翻译教学中 其次 ,尽管英语专业三年级本科生 已经学 习语法知识 , 教授学生处理复杂长句方法 。因此,初学翻译的人和许多 但在将语法知识与翻译技巧相结合的过程中仍然会遇到困 英语基础 比较好 的学生在英汉翻译过程中遇到复杂长句时 难 。一个可能的原因就是他们没有系统的接受以翻译为导 往往不知该如何分析处理 ,不会分析长句 中的隐含的修饰 、 向的英语复杂长句分析 的明确教学 ;另一个原 因可能是,即 逻辑关系并将其在汉语 中显现出来 。其结果就是译文 内容 使有些学生翻译做 的还不错 ,但是也从未意识到将语法知 读起来很别扭,甚至出现逻辑错误 。 识与英汉翻译结合起来 。因此,该定性研究给学生一些动 实验过程:首先在所教学三个班 中进行测试 1。选出两 手活动 ,提高他们翻译过程 中的元认 知。 个在英语复杂长句分析翻译能力相当的班级进行实验 。二 再次 ,在笔者工作的学校,英语专业的教师由于教学任 班是实验组,三班是受

文档评论(0)

higu65 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档