- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
蒲城方言中的助词“底”
摘 要:陕西蒲城方言中的助词“底[ti]”有两种主要功能:一是用作体助词,用来标记存现体、持续体、伴随体、实现体等体范畴,它与普通话中的“着”“得”“了”等体助词所反映的体范畴具有一定的对应性,但又不完全相同;二是用作结构助词,用来标记定语和中心语、状语和中心语之间的关系,还可以构成一种“底”字结构。在本质上,蒲城方言中的助词“底”是一个同音形词。
关键词:蒲城方言 底 体助词 结构助词 同音形词
一、引言
蒲城县是陕西省的一个行政县,属渭南市,位于关中平原东北部,是黄土高原和渭河平原的交界地带。蒲城方言属于北方官话中原官话区关中方言片。蒲城方言中有一个使用非常广泛的助词“底[ti]”,它不仅可以充当体助词,标记存现体、持续体、伴随体、实现体等体范畴,与普通话中的“着”“得”“了”等体助词所反映的体范畴具有一定的对应性;并且它还可以充当结构助词,与普通话中的结构助词“的”“地”有鲜明的对应关系,但又不完全对应。本文尝试详尽描写蒲城方言中的助词“底”,并探讨其中所反映的语言规律。
二、助词“底”所表达的体范畴
蒲城方言中,助词“底”可以标记4种体范畴:存现体、持续体、伴随体、实现体。
(一)存现体
助词“底”标记动作行为支配对象的存在状态,形成“V底NP”结构。如:
(1)墙上挂底画,桌子上摆底吃食。(墙上挂着画,桌子上摆着吃的东西。)
(2)屋里放底桌子和椅子。(屋子里放着桌子和椅子。)
(3)这搭埋底啥?这搭埋底宝!(这儿埋着什么?这儿埋着宝物!)
上述例句中,当“底”表示存现体时,虽然其修饰的动作行为动词都是可持续动词,但“底”所在的整个结构的功能①并不是强调“底”前面的“V”的持续状态,而是在强调“底”之后的“NP”的某种状态,如例(1)的“画”和“吃食”的存在状态,例(2)的“桌子”和“椅子”的存在状态,例(3)的“宝”的存在状态。因此我们说“底”标记一种存在范畴,和普通话中的助词“着”大体相似,这一点下文还要论及。
(二)持续体
体标记“底”表示动作行为发生后保持某种状态,或该动作在持续进行,形成“V底(NP)”②结构,其语义重在强调单一动作持续某种状态。如:
(4)骑底马,坐底轿。(骑着马,坐着轿。)
(5)吃底碗里底,看底锅里底。(吃着碗里的,看着锅里的。)
(6)你说你底,我听底哩!(你说你的,我听着呢!)
从结构上看,“底”标记的持续体和存现体似乎是一样的,但二者在语义上有明显的不同。当“底”表示持续体时,“底”所在的整个结构的功能是为了表达“底”前的“V”持续进行的状态,如例(4)的“骑”“坐”,例(5)的“吃”“看”,例(6)的“听”,而不是“V底”之后的“马”“轿”“碗里底”“锅里底”等的状态。例(6)更干脆,“听底”后面根本没有听的对象,虽然从逻辑上讲,“听底”之后应该能补上“你底话(你的话)”之类的成分,但是在实际言语中,我们还没有见到这样的用法。
如果将例句(1)(2)(3)变成下列例句:
(1)画在墙上挂底哩,吃食在桌子上摆底哩。(画在墙上挂着呢,吃的东西在桌子上摆着呢。)
(2)桌子和椅子在屋里放底哩。(桌子和椅子在屋子里放着呢。)
(3)宝在阿搭埋底哩?宝在这搭埋底哩!(宝物在哪儿埋着呢?宝物在这儿埋着呢!)
那么,例(1)、例(2)、例(3)中的“底”表达的依然是持续体,其功能还是表达整个结构中“V”的持续状态,而不是“NP”的状态。因此,虽然“底”在标记持续体和存在体时具有极大的相似性,但持续体侧重表达“V”的状态,存现体侧重表达“NP”的状态。
朱德熙(1982:71~72)谈到,有的动词本身表示动作,但加“着”以后表示动作结束以后遗留下来的状态。如“门开着呢”“墙上挂着一幅画”“房顶上盖着一层雪”。我们认为,这里的“着”有两种功能:1.标记持续体,如“门开着呢。”2.标记存现体,如“墙上挂着一幅画”“房顶上盖着一层雪”因此可以说,在表达存现体和持续体上,蒲城方言的体标记“底”与普通话中的体标记“着”的用法是基本一致的。
值得注意的是,蒲城方言中还有一个体标记助词“着[t??uo]”,在表达持续体时,“底”和“着”有时可以替换。如:
(7)甲:小心点,嫑教老鼠跑了。(小心点,别让老鼠跑了!)
乙:放心,我看底哩。/放心,我看着[t??uo]哩。(放心,我看着呢。)
(8)甲:好好听我给你说!(好好听我给你说!)
乙:听底哩。/听着[t??uo]哩。(听着呢。)
(9)甲:我底书包哩?(我的书包呢?)
乙:这不?我拿底哩。/这不?我拿着[t??uo]哩。(这不?我拿着呢。)
文档评论(0)