再论医学论文摘要汉英翻译的原则.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
再论医学论文摘要汉英翻译的原则.pdf

in Education2005.V01.4 医学教育探索2005年第4卷第4期(ResearchesMedical No.4) ·双语教学· 再论医学论文摘要汉英翻译的原则 黄 洪 (嘉兴学院医学院外语办公室,浙江嘉兴314001) [摘要]现有的翻译原则难以完全适用于医学论文摘要汉英翻译,不少医学论文英文摘要错误百出、质量不高,直接影响到科研 成果的传播与交流。在此通过对医学论文摘要汉英翻译事例的分析,提出医学论文摘要的翻译应遵循“忠实、简明、统一”的原则, 并阐述了这一原则的实质,强调了医学英语的语言特点决定了翻译原则的变化。 [关键词] 医学论文摘要;翻译原则 [中图分类号]G643.8[文献标识码]A [文章编号]1671—8569(2005)04—0259~03 Onthe of TranslationtotheAbstractsofMedical PrinciplesChineseEnglishApplied Papers HUANG Hong 314001,China) (JiaxingCollege,Jiaxing to lAbstractj Thefailureof oftranslation translationofmedicalabstractshasdi— existingprinciples appliedChinese~English paper mistakesandlOW affectedthe and oftheauthor’Sacademicachievements readerswithnumerous rectly exchangepopularity byimpressing of of forwardthethree of more medical quality.Thisthesis,byanalyses examples paperabstracts,againputs principle。s and further thevariationoftranslation resultedfrom featuresof —faithfulness,condseness emphasizes principles stylistic consistency,and medical English. Abstractsofmedical 1 wordsJ Key papers;Translationprinciples 随着医学事业的发展,为满足对外交流的需要,国家统一 规定,公开发表的学术论文应附有英文摘要。医学论文英文摘 文内容的特殊性[4I。 要是进行文摘和文件检索以及国际信息交流的重要手段,其质 量的好坏直接影响到作者科研成果的传播与交流…1。然而,部

文档评论(0)

gacz + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档