流行语“萌”的模因论阐释.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
流行语“萌”的模因论阐释   摘 要:以网络流行语“萌”为基础形成了新的词族,如“卖萌”“萌妹子”“呆萌”,其传播范围不断扩大。本文根据模因论,认为“萌”可看作一个语言模因,是承载语言文化信息的最小单位,因而广为复制和传播。从“萌”作为语言模因在日语和汉语中的源义出发,阐释其意义的延伸及相关语义限制,最后分析“萌”的复制与传播过程中涉及的社会文化语用条件。   关键词:萌 模因论 语言模因   一、引言   在《咬文嚼字》发布的“2011年十大流行语”中,“卖萌”位列第六。时至今日,以“卖萌”为代表的“萌”类群族词语仍旧在各类媒体中广泛使用,并成为日常口头语之一。如:   (1)《新闻联播》卖萌浪漫结尾:2014爱你一世①(人民网 2014-01-02)   (2)黄金周宠物嘉年华明星萌宠聚天下(新浪网 2014-04-29)   (3)6月,一起卖萌吧!(《金陵晚报》2012年6月17日)   以“卖萌”为例,表1是“卖萌”一词在国内几大搜索引擎上检索的结果:   表1中,“卖萌”一词较高的检索结果数量表明其使用的普遍性。本文将结合相关语料,分析“萌”的语义,包括其本义和延伸义。鉴于语言模因“萌”为日源外借词,其本义部分的分析包括日语源意义及汉语源意义。延伸义方面,主要在“萌”之新义语料中分析出其主要的三种词性的使用方法及搭配习惯。进而讨论语言模因“萌”的复制及传播过程,以及“萌”最终成为强势语言模因的内在语言原因及外部社会语用原因。   二、模因论及其应用研究   模因(meme)最初是由著名动物学家和行为生态学家道金斯(Richard Dawkins)在其《自私的基因》(The Selfish Gene)一书中提出的。即社会文化中扮演“基因”角色的,用以传播和继承文化信息的一个单位。[1]何自然首次将“meme”译为“模因”,并详细介绍了模因论及语言中的模因现象。[2]刘桂兰针对“XX门”之类的特殊语言现象,从模因论概念和模因论周期理论角度分析了其来源、复制、传播及意义演变的过程。并探讨了该强势语言模因的动因与内在机制。[3]   模因通过模仿,在文化领域内传播“思想、行为、格调或习惯”②等。判断模因的基本依据是“模仿”,任何信息,只要它能通过“模仿”的过程而被更多的人接受和使用,它就可以称为“模因”。一种信息的出现或存在并不代表它就是模因,只有当其被复制或传播后才能称得上是模因。[4]语言是社会文化的重要承载体,而模因又是传播文化的信息单位,模因及模因论之于语言的关系及作用值得探索。[5]   模因的生命可以分为四个周期:同化(assimilation)、记忆(retention)、表达(expression)和传输(transmission)。关于语言模因“萌”的复制和传播过程,笔者将根据模因周期理论,简单分析“萌”经历同化(assimilation)、记忆(retention)、表达(expression)和传输(transmission)四个周期。[6]   本文将探讨汉语流行语“萌”的意义、源起及作为模因的传播和复制过程,以及“萌”最终成为强势模因的内部语言及外在社会语用原因。本文将在前人研究的基础上,分四种词性来探讨“萌”的意义及用法,结合模因论分析其传播及复制过程,即“萌”如何经历了模因的四个生命周期:同化(assimilation)、记忆(retention)、表达(expression)及传输(transmission)。最后,将探讨语言模因“萌”之所以成为强势语言模因的语言内部及外部的语用语境因素。   三、“萌”的复制与传播   和立贞总结了“萌”的三种词性:名词、动词及形容词。发现“萌”的用法符合汉语语法轨迹,其语义轨迹也较为清晰,名词用法多与动漫概念有关,动词与形容词的用法则是由“萌え”包含的“恋慕”“吸引”义引申而来。[7]杨竹则从中日语言对比的角度系统对比了“萌”及“萌え”在释义、使用对象及标记方式三方面的异同,杨文中总结了“萌”的四种词性及用法:名词、动词、形容词及副词,其中副词的用法比较少见。[8]齐佩从语用维度分析了“萌”的词语含义和使用规律,结合其语源、含义和言语行为探讨了以“萌文化”为代表的青年亚文化的相关生态特征。[9]黄宇雁探讨了“萌”的语义变化及其所代表的中国“萌文化”与日本“萌え文化”的差异,并系统分析了日本“萌え文化”的来源及根基所在,最后得出结论:由于“萌文化”在中国缺少根基,很难取得日本“萌え文化”的繁盛。[10]   (一)“萌”之源起   “卖萌”中的“萌”源于日语词“萌え”,“萌え”是由“萌える”演化而来。“萌える”取7世纪从中国引入的汉字之意,指“发芽、萌芽”。“萌える”在20世纪80年代末至90年代初被引入动漫语言后,词形

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档