浅谈大学英语教学中的文化教育.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
维普资讯 第21卷 第4期 武 汉 科 技 学 院 学 报 Vo1.21NO.4 2008年4月 JOURNALOFWUHANUNIVERSITYOFSCIENCEANDENGINEERING Apr.2008 浅谈大学英语教学中的文化教育 戚永慧 (武汉科技学院 外语系,湖北 武汉 430074) 摘 要:文化因素直接影响到跨文化交际能力的培养和提高,在大学英语教学中,如何进行文化教育 成为英语教学研究的一个重要课题。 关键词:语言;文化;英语教学 中图分类号:G643.2 文献标识码 :A 文章编号:1009--5160(2008)--0088--03 1 大学英语教学中加强文化教育的必要性 语言是文化的载体,同时语言要受到文化的制约。美国应用语言学家艾丽丝 ·欧马基奥指出:“语言教学应与 文化相联系。应通过对文化的了解来掌握语言,通过对语言的学习来了解文化。”中西文化存在着许多差异 ,只有 清楚地了解两种文化的共性和个性,才能进行有效的语言交际。所以,英语教学在加强语言基础,重视能力培养的 同时,还应该加强文化知识 的输入 。 1.语言 自身差异。英语中的许多词汇带有与中国文化截然不同的含义。例如西方人认为 “狗”对人友好 、 忠诚,是人类的朋友,因此它是西方文化的宠物。所 以英语 中有大量的与 “狗”有关的表达形式,如 “Eachdoghas hisday”和 “Youarereallyaluckydog”等,中国学生如果没有这方面的文化知识,他们对以上句子既无法理解 也无法接受。因为在中国文化中,“狗”是肮脏、龌龊的,既使现在有人把狗当宠物来饲养,仍然不能抹去人们心 目中因 “狗急跳墙”、 “狗仗人势”等贬义词所留下的可憎形象。同样,在中国文化中,龙被视为权力、力量、吉祥 的象征,因而有 “龙凤呈祥”、 “望子成龙”等说法。但在西方文化中,龙却是像鳄鱼那样的凶残动物,替魔鬼看守 财宝的怪物,一般没有褒义,作为罪恶的象征,很少用来形容人。因此中国人称 自己为 “龙的传人”,西方人是难以 理解的。由此可见,词汇中包含着极为丰富的文化信息,对语言意义的理解很大程度上依赖于对文化传统的理解 。 2.不同的文化背景导致语义的非对应性。在我国京剧 《红灯记 》中,红灯被视为革命的信号灯。可是如果 我们直译其中的 “红灯”,就会使西方人感到费解 。因为在西方文化中,红灯是用来挂在妓院门口,作为妓院的标 志。西方所谓 的 “红灯 区”,便是妓 院集 中的地方 。西方人对 “红灯”大惑不解,就是因为文化背景不 同所造成的。 3.语言交际方面两种文化的差异。人们的交际方式与其文化密切相关。不同的文化、不同的风俗习惯和不 同的思维方式就会产生不同的交际方式。例如,中国人开场 白多要谦虚一番。他们常说 自己水平有限,说得不对的 地方,请多指教。而西方人,特别是美国人,开场白和结束语中没有这样的客套话。而且这类客套话常使他们反感, 他们认为你没准备好就不要讲,不要浪费别人的时间。中国人在和不熟悉的人交谈中,常问对方的工作地点、毕业 学校、家庭情况、年龄等。即从 “拉家常”开始,对中国人而言,这样开始交谈十分 自然。但这样做会使西方人十 分恼火,因为这样的交谈干涉了他们的隐私,交谈一开始就使他们不快,很难使他们敞开心扉,进行有效交流。英国 人见面时常谈论天气如何如何,美国人则常从橄榄赛和棒球赛谈起。以上这些差异说明,学习一门语言不仅要了解 其结构规则,而且还必须了解其使用规则。而语言的使用规则受其文化因素的制约。为帮助学生了解词语的使用 场合、避免套用本族文化标准来进行外语交际,在英语教学中进行文化知识的输人 已经刻不容缓。 收稿日期:2008—2.16 作者简介:戚永慧 (1966一),女,讲师,研究方向:语言学及英美文学 维普资讯 第4期 戚永慧:浅谈大学英语教学中的文化教育

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档