旅游景点翻译亟待规范.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
维普资讯 2004年5月 中 国 翻 译 May,2004 第25卷 第3期 ChineseTranslatorsJoUlTlal V01.25No.3 旅游景点翻译亟待规范 王秋生 (河北师范大学外国语学院,河北 石家庄 050016) 近 日出差到南京,顺便游览了全国最大的烈士陵园一 觉得demonstration一词 比较合适,至少不会引起歧义。 一 雨花台烈士陵园。陵园内郁郁葱葱,幽静恬然,景色 “国家AAAA级旅游风景区”的翻译也存在 问题。 “风 宜人,相信烈士们一定会在这里安息的。但除了瞻仰烈 景区”的译法一般有两种,其一是sceniczone}其二便 士,欣赏美景外,作为一名外语工作者,无论走到哪里, 是scenicarea。两者哪个地道通过网络搜索器www.google. 总会下意识地注意到一些英文标识。哪些翻译的独具特 com一搜索便知,搜索sceniczone的结果几乎全是中国的 色,哪些翻译的中规 中矩,哪些翻译的还有待考究。没 网站或非英语国家的网站,如 日本,韩国。而搜索scenic 想到此次出游还真发现颇多。笔者注意到雨花台景区很多 area的结果便迥然不同,美国网站居多,如ColumbiaRiver 翻译都不大规范。当然作为一名外乡人给南京提意见似乎 GorgeNationalScenicArea,BaldMountainScenicArea等。 有点狗捉耗子之嫌 ,况且南京又有那么多的英语权威,好 这些牌匾都在雨花台北大门,应该是游客进出最多的地 像又有点班门弄斧之疑。但是,出于对英语语言爱好之缘 方,给外国人见了,定会雅兴大减的。门面的事很重要, 故,笔者只能冒言以教了。 应该把它搞清楚。 来到雨花台,北门左侧便有一个很大的导游牌,上书 雨花台景区翻译的最大问题还不是上述的问题,而是 “雨花台风景名胜区导游图”(YuhuataiScenicSpotTourism 同一个景点在两到四个不同地点竟会有两到四种不同译法。 Map),首先说这里的tourism一词用的就不妥,因为一般 两到四个不同地点指的是景区北门人口处的雨花台风景名胜 我们用形容词tourist来修饰别的词构成短语,如touristin- 区导游图,烈士群雕像左前方的雨花台风景区导游图、景 dustry旅游业,touristattractions旅游点,touristguide导 区内多处皆有的雨花台风景区功能分布图和景点指示牌。 游 (或旅游手册)以及touristtrack旅游路线等。北门右 因景点较多,只找出其 中有代表性的几个做一 比较。 侧有四排大字映人眼帘:全国爱国主义教育示范基地 1.雨花石博物馆 (NationalPatriotismEducationNormalBase)和国家AAAA 北门导游图:RaniFlowerStoneMusemu 级旅游风景区 (StateAAAAGradeScenicZone)。 全“国 群雕前导游图:YtthuaPebblesMusemu 爱国主义教育示范基地”的翻译有两处不妥,其一是 “爱 景区功能分布图:TheMusemu ofYtthuaStones 国主义教育”一般译成patrioticeducation}其二是 “示 景点指示牌 :RaniFlowerPebblesMusemu 范基地”译成normalbase似乎不妥,问了两个外教,他 雨花石的 石“”到底该用哪个词呢?先来看一下雨花 们都不知道是什么意思。因为 “示范”的汉语意思是做 石的汉语解释:一种光洁的小卵石,有美丽的色彩和花 出榜样或典范,供人们学习,而normal作为形容词的意 纹 ,可供观赏,主要生产在南京雨花台一带。再来看 思是正常的,正规的,标准的,即便是在normalu

文档评论(0)

youyang99 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档