委婉语与典故的引用.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
委婉语与典故的引用.pdf

能远离的事,因此多用委婉语。 的境况 ① dismiss(解雇)的委婉说法有 :layoff,ease 为答谢王子帕里斯,就帮助帕里斯骗走了斯巴达国王 out,givethewalkingticket 的妻子——绝世美人海伦 (Helen),于是引起了特洛 ② poororpenniless(贫穷 的)的委婉说法有 : 伊战争,特洛伊城失陷,帕里斯王子被杀。从此,人们 outofpocket,hardup,badlyoff 就用 HelenofTroy指 “倾城尤物、红颜祸水”。 (4)表示政治和军事活动的委婉语 3.源 自宗教 、习俗 这类委婉用语常常用来掩盖事件的真相,用这些 美洲印第安人中有一种风俗:每杀死一个敌人就 好听的、虚假的字眼来蒙骗大众的视听,如: 在头饰或帽子上加插一根羽毛来显示战绩与荣誉。 ① admitdefeat(承认失败)的委婉语为:concede 于是 “afeatherinone’Scap”就被用来指 “值得荣耀的 thevictoryto(拱手相让) 事或荣誉”。 ② concentrationcamps(集中营)的委婉语为: 4.源 自历史故事或事件 strategicvillages(战略村) “burnone’Sboats”就源于古罗马的凯撒大军乘 ③ bombingandblastingofwholevillage(狂轰乱 船渡过卢I:l~f:L河 (Rubicon)后烧掉船只,以此向士兵 炸)的委婉语为:givemassiveairsupport(给予大规模 指明后路已断 ,不能后退的故事。现用此语 比喻 “不 空中支援) 留后路,下定决心干到底”,同汉语中的 “破釜沉舟”、 更进一步讲 ,某些委婉语 由于使用的广泛性 ,已 “背水一战”。 逐渐取代原来那些禁忌的词汇成为一种固定用法,而 5.源于体育项 目和生活用品 其本意已逐渐被忽略甚至淡忘。因此 ,可以说委婉语 “ a8coolasacucumber”中的 “cucumber”一词乃 是一种语意学的变化。 “黄瓜”之意,现此语作 “冷静 、沉着”讲。再如 “as 二、典故的引用 Americanasapplepie”中,“applepie”(苹果馅饼)是 运用典故以润色语言,使之丰富多彩、生动形象, 美国人最喜欢的甜食之一,现用此语来强调某种东西 且有助于人们沟通思想 ,使人与人之问的交流变得更 是真正美国式的。 加容易。对于我们中学生来说,如能了解英语典故的 来源,则能更深地了解说英语国家的历史、文学、宗 教 、神话和传说等文化 。这将有助于我们学习掌握更 加地道的本土英语。英语典故一般来源于以下几个 方面 : 1.源 自英美文学 ① acatch-22situation(第二十二条军规式的处 境),指不可摆脱的困境 :各种因素相互依存,A决定 于B,而B又决定于A,所以是一种无出路的、连锁性 绝境——这一用语出自美国作家约瑟夫 ·海勒写的 《第二十二条军规》。 ② anUncleTom(汤姆叔叔),指逆来顺受的人, 尤其是黑人,这种人情愿忍受侮辱和痛苦 ,在思想上 和行动上绝不反抗——这个词有贬义.来 自哈利特 · 斯托的小说 《汤姆叔叔的小屋》中的主人公。 2.源 自传说和神话 ① 希腊神话中,太阳神阿波罗 (Apollo)的仪表 最为优美,又是音乐、诗歌、以及其他一切美术的神 。 由于他的多才多艺且风度翩翩 ,所 以在英语中,他就 成了“美男子”的代称 ,而 “likeanApollo”就有 “风度 翩翩”之意。 ② HelenofTroy,源于世界著名史诗 “伊里亚特” (Iliad):传说年青的特洛伊城 (Troy)王子帕

文档评论(0)

t9s25ccvm + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档