- 158
- 0
- 约8.43千字
- 约 17页
- 2015-10-09 发布于河南
- 举报
《UL 60065(7版)与UL 6500(2版)的差异》.doc
UL 60065(7版)与UL 6500(2版)的差异
标准条款UL 6500(2版)UL 60065(7版)
1.1 范围
1.1.1 专业设备没有相关描述标准涵盖专业设备;另外,可能使用UL 1419的要求。
2 定义
2.2.10 便携式设备(portable apparatus)产品重量不超过18千克并且设计为易于用手携带的特定设备区别于IEC 60065第7版的国家差异,定义的基础为UL 1492的3.3.9条款。
便携式设备为符合以下一个或多个条件的产品:
- 带有手柄或类似携带作用的结构,并且重量不大于1千克,带手柄的挂墙产品除外;
- 没有手柄或类似携带作用的结构,不带电池时重量不大于1千克,且很可能经常被移动;
- 无论其重量多重、在其正常工作的任何阶段都可以单手拿着的认可产品。
类似前级功放、调谐器、磁带卡座、解码器或消声部件等需要和其他设备一齐才有功能的产品,即使重量轻,也不会被经常移动,因此不认为时便携式设备。
2.2.11 移动设备(transportable apparatus)特别指经常从一个地方移到另一地方的设备重量超过18千克,设计为被经常移动的设备。
2.2.12 商业用设备没有相关描述用于商业、专业或工业领域,且不打算销售给普通群众的设备。注:用途应由生产厂商指定。
2.2.13 专业设备没有相关描述其操作和维护会在受控条件下由经过训练人员进行
您可能关注的文档
- 《translation studies and the cognitive theory of metaphor》.pdf
- 《translation style guides in translator training:consideratoins for task design》.pdf
- 《TRANSLATION TECHNOLOGIESp- SCOPE》.pdf
- 《translation trouble-gender indeterminency》.pdf
- 《Translation+and+Cognitive+Structures1》.pdf
- 《translation+exam》.doc
- 《translation-ideology and power in political discourse》.pdf
- 《translation-invariant-de-noising》.pdf
- 《Translation2》.ppt
- 《TranslationofChineseClassicalPoetry》.doc
- 建筑工程材料选择题:碳素结构钢与钢筋性能.pdf
- 眼部护理的跨文化比较.pptx
- 眼部护理:季节性变化的影响.pptx
- 眼部护理:男士与女士的特别需求.pptx
- 《快乐读书吧:在那奇妙的王国里》(课件)-2025-2026学年语文三年级上册统编版.pptx
- 眼部护理:眼部疲劳的预防措施.pptx
- 2026届九年级英语中考冲刺分层模拟卷与答案解析(质量检查版,含听力原文、作答空间和评分细则).docx
- 2026版项目投资合作协议书范本条款清单与签署风控提示模板(流程图).docx
- 2026版企业通用岗位结构化面试题库与综合评分表规范填写规范与审批台账模板(看板模板).docx
- 2026版企业会计准则现金流量表编制口径手册(执行版,含分类口径/填报模板填写规范与审批台账模板(测算模型).docx
原创力文档

文档评论(0)