- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
文言固定句式课件创新.ppt
七、下列各句中不是被动句的一句是( ) A. 激昂大义 B.激于义而死焉 C. 不能容于远近 D.周公之逮所由使也 八、下列疑问句不表示反问的一句是( )。 A. 视五人之死,轻重固何如哉? B. 况草野之无闻者欤? C. 谁为哀者? D.安能屈豪杰之流……发其志土之志哉? 九、对“句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉;小学而大遗,吾未见其明也。”一句解释正确的一项是( )。 A.不理解书本上的字句,有的跟老师学习,这只是小的方面学习;不能解决疑难问题,有的却不跟老师学习,这是把大的方面放弃了。我没看出这种人是明白事理的。 B.不理解书本上的字句,有的不跟老师学习,这是把大的方面放弃了;不能解决疑难问题,有的却跟老师学习,这只是小的方面学习。我看不出这种人是明白事理的。 C.不理解书本上的知识,不能解决疑难问题,有的以他为老师,有的不以他为老师,这是小的方面学习,大的方面放弃。我没能见到他的明白事理。 D.不理解书本上的字句,不能解决疑难问题,有的学习,有的不学习,大的方面放弃小的方面学习。我看不出他的聪明之处。 颢弟凯,尝得危疾,上遣使视之,还,问:“公主何在?”曰:“在慈恩寺观戏场,”上怒,叹曰:“我怪士大夫家不欲与我家为婚,良有以也。”亟命召公主入宫,立之阶下, 不之视。公主惧,涕泣谢罪。上责之曰:“岂有小郎病,不往省视,乃视戏乎?” ( 《资治通鉴》) 读下列文段,找出其中的倒置句 翻译下面的文段 幼仪杂箴 (明)方孝儒 见人不善,莫不知恶。己有不善,安之不顾?人之恶恶,心与汝同。汝恶不改,人宁汝容?恶己所可恶,德乃日新。己无不善,斯能恶人。 【译文】 看到人不好的地方,都知道厌恶,自己有不好的地方,怎能不改正呢?人们讨厌不好的东西,心情都是一样的。你有恶行不改,人怎能容你。厌恶自己身上的不良习惯与品性,德性才能一天比一天完善。自己没有不好的行为,才可以痛恨别人的坏行为。 诫子书 诸葛亮 夫君子之行,静以修身,俭以养德,非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及! 【注释】 ①淫慢:过度的享乐与怠惰。 ②励精:奋发向上。 ③险躁:浮躁。 ④冶性:陶冶性情。 ⑤接世:接触社会,承担事务。 【译文】 德才兼备人的品行,是依靠内心安静、精力集中来修养身心的,是依靠俭朴的作风来培养品德的。不看轻世俗的名利,就不能明确自己的志向,不是身心宁静就不能实现远大的理想。学习必须专心致志,增长才干必须刻苦学习。不努力学习就不能增长才智,不明确志向就不能在学习上获得成就。追求过度享乐和怠惰散漫就不能振奋精神,轻浮暴躁就不能陶冶性情。年华随着光阴流逝,意志随着岁月消磨,最后就像枯枝败叶那样,(成了无所作为的人)对社会没有任何用处,(到那时,)守在破房子里,悲伤叹息,又怎么来得及呢? 11.可以。可译为“可以用来,足以用来;可以,能够。” ?五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。 ?百亩之田,勿夺其时,数口之家,可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝梯之义,颁白者不负戴于道路矣。 译:百亩大的田地,不要耽误它的生产季节,几口之家就可以不受饥饿了。认真地兴办学校教育,把尊敬父母、敬爱兄长的道理反复讲给百姓听,须发花白的老人就不会背负或头顶重物在路上行走了。 译:五亩大的住宅场地,种上桑树,五十岁的人就可以穿丝织品了。 12.所谓。可译为“所说的,所认为。” ?此所谓战胜于朝廷。《邹忌讽齐王纳谏》 译:这就是所说的在朝廷之上战胜敌国。 ?中谷绕泰安城下,郦道元所谓环水也。《登泰山记》 译:中间山谷中的水绕过泰安城下,这就是郦道元所说的“环水”。 ?所谓天者诚难测,而神者诚难明矣。所谓理者不可推,而寿者不可知矣。《祭十二郎文》 所说的天公啊,实在让人难以推测;神明啊,实在让人难以明白!这真是天理不可推究,寿命不可预卜啊! 13.谓……曰……。可译为“对……说;告诉……说;把……叫做……。” ?因笑谓迈曰:“汝识之乎?”《石钟山记》 ?妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。《项脊轩志》 译:(我)就笑着对苏迈说:“你记得吗?” 译:老婆婆常对我说:“那里,就是你母亲曾经站立过的地方。 14.于是。可译为“对……,然后就”,或仍译为“于是”,相当于“这时候,在这里,在这种情况下,由于这个原因。” ①于是为长安君约车百乘质于齐,齐兵乃出。《触龙说赵太后》 ②于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。《赤壁赋》 译:于是为长安君套马备车一百乘,到齐国去作人质,齐国才出兵。 译:这时,酒喝得十分欢畅,我敲着船边唱起歌来。 15.至于。可译为“
您可能关注的文档
最近下载
- Fronius伏能士 TPS320 400 500 600iv TPS400 LSCADV MIG.MAG电源操作手册.pdf VIP
- 4 2实现中华民族伟大复兴的中国梦-议题式教学课件 23张-【新教材】2021-2022学年统编版(2019)高中政治必修一.pptx VIP
- 预制钢筋混凝土装配式检查井施工方案.pdf VIP
- 14J936 变形缝建筑构造.docx VIP
- 有限公司股权激励计划协议限制性股权.pdf VIP
- 金融业三个办法新规及实操要点解读课件.pptx VIP
- 人教版小学三年级下册劳动教育完整教案.pdf VIP
- 公文语言的特点.doc VIP
- 辅助生殖拮抗剂方案标准化应用专家共识.pptx VIP
- 国家建筑标准设计图集22G101-3 混凝土结构施工图平面整体表示方法制图规则和构造详图(独立基础、条形基础、筏形基础、桩基础).pdf VIP
文档评论(0)