“他”是谁?.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
“他”是谁?.doc

“他”是谁?   同学们正在学习《福楼拜家的星期天》,针对课文第四自然段:   屠格涅夫仰坐在一个沙发上,用一种轻轻的并有点犹豫的声调慢慢地讲着,但是不管什么事情一经他的嘴讲出,就都带上非凡的魅力和极大的趣味。福楼拜转动着蓝色的大眼睛盯着朋友这张白皙的脸,十分钦佩地听着。当他回答时,他的嗓音特别洪亮,仿佛在他那古高卢斗士式的大胡须下面吹响一把军号。他们的谈话很少涉及日常琐事,总是围绕着文学史方面的事件,屠格涅夫也常常带来一些外文书籍,并非常流利地翻译一些歌德和普希金的诗句。   朱淑萍提出到底什么样的胡须才是“古高卢式的大胡须”呢?这个问题的解决可以通过提供古高卢式斗士的图片帮助学生理解。我随意追问了一句:“‘当他回答时’,这句话中的‘他’指的是谁?”不料一石激起千层浪,学生的意见分为两种,一种认为指的是屠格涅夫;另一种认为指的是福楼拜。   以朱淑萍同学为代表认为“‘他’指的是屠格涅夫”,理由有二:   “第一,这段话开篇就是写的屠格涅夫;第二,文中指出屠格涅夫非常具有魅力和趣味,并且福楼拜十分钦佩屠格涅夫,所以,福楼拜主要是倾听者,讲述者为屠格涅夫。当然,福楼拜会提出问题,屠格涅夫来回答问题。”   李贺贺同学首先反驳,她认为,文中有这样的句子:“屠格涅夫仰坐在一个沙发上,用一种轻轻的并有点犹豫的声调慢慢地讲着”,而后文中,对福楼拜的特点也有描述:“他时而激情满怀,时而义愤填膺;有时热烈激动,有时雄辩过人”。由这两段细节描写,可以看出屠格涅夫说话时温和、小声,而福楼拜谈话时则热情奔放,容易激动,因此我认为此处的“他”指的是福楼拜。   但李贺贺同学的意见并没有被对方接受,她们指出:“一个人说话的语调可轻可缓,自然也可以洪亮有力。语言的魅力就在于语调的多变,屠格涅夫的语言‘具有非凡的魅力’,自然会有变化。”   李贺贺焦急地反驳道:“‘轻轻的并带有点犹豫的声调’是屠格涅夫特有的说话方式,要是这个‘他’指的是屠格涅夫,那他的声调突然变得特别洪亮,这种没有来由的转变让人莫名其妙。”   这并不能获得朱淑萍方同学的认同,正在这时,吴金玲同学有了新的发现:“本段中只有两个人物,肯定是一个人讲,一个人答,前面说了是‘屠格涅夫仰坐在一个沙发上,用一种轻轻的并有点犹豫的声调慢慢地讲着’,因此回答的应该是福楼拜;另外,后面写到‘仿佛在他那古高卢斗士的大胡须下面吹响一把军号’,‘高卢’是一个地名,书中注释说了,现在法国、比利时等地,所以可以确定写到的那个人,应该是法国的福楼拜,而不是俄国的屠格涅夫。”朱淑萍同学渐渐发现了自己的问题,但是她还是据理力争,马上提出了反对意见:“从胡须的特点来确认人物,不具备说服力。因为尽管人物外貌具有地域特点,但是也可以有个别人外貌不具备本地域特点;同理,个别俄国人也可以长得像法国人。”   张晓悦又有了新发现:“前文中说了屠格涅夫用一种‘轻轻的并带有点犹豫的声调讲着’,而‘福楼拜转动着蓝色的大眼睛盯着朋友这张白皙的脸,十分钦佩地听着’,一个人讲,一个人听,谁回答呢,自然是听的人回答。”   这还是迎来了朱淑萍同学的反驳:“屠格涅夫讲,福楼拜听,听的过程中自然会提问,会交流,再由讲的人来回答啊!”   刘奇同学接过话头说:“要是由屠格涅夫回答,原文中‘十分钦佩地听着’,后面要加一句,‘并提出问题’,这才可以是由屠格涅夫回答的。”   朱淑萍同学当然不同意:“一个人讲,一个人听,既可以是听的人回答,也可以是讲的人回答。我觉得你的观点有道理,但我的观点也并不是没有一点道理啊!”   尽管大家陷入了沉思,过了好一会儿,臧文文同学又找到了依据:“后文中说了,‘屠格涅夫也常常带来一些外文书籍,并非常流利地翻译一些歌德和普希金的诗句’,这里用了一个‘也’字,说明前面那个人不是屠格涅夫,是别的人才对。”   朱淑萍同学反映迅速,还是不依不饶:“那还是不对,用‘也’字有两种情况,比如说,福楼拜拿来了一些外文书籍,屠格涅夫也拿来了一些外文书籍,这种用法说不通,因为这是在福楼拜的家里,肯定不能说福楼拜拿来了一些外文书籍;还有第二种情况,就是先说屠格涅夫怎么怎么样,他也拿来了外文书籍,这也说得通。我们也会说‘小明拿来了铁锹,也拿来了扫把’这样的句子吧?”   大家想想也还是有道理的,但实在找不到理由了。刘奇小声嘀咕说:“是不是教材编写者把标点写错了?假如‘当他回答时’,前面是个逗号,就可以肯定‘他’是福楼拜了!”   朱淑萍同学听到了,急忙赞同道:“就是,就是,可是这里标的是句号啊,句号就不一定了。”   又有人小声嘀咕:“屠格涅夫的脸是‘白皙的脸’,怎么可能长胡子呢?”还没等他说完呢,就有人反驳了:“白皙的脸怎么就不能长胡子了呢?”   问题讨论到这里,讨论不下去了,大家能说的都说了,能找到的都

文档评论(0)

jingpinwedang + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档