汉英复合词中意象图式的正负参数对比分析.docVIP

汉英复合词中意象图式的正负参数对比分析.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉英复合词中意象图式的正负参数对比分析

汉英复合词中意象图式的正负参数对比分析   摘 要:本文对汉英权威性词典中由“外”作词素构成的复合词和由“out”作词素构成的复合词在评价性语义方面进行了分类考察。对比发现“外”复合词多具有负面评价性意义,而“out”复合词中正面和负面评价性意义兼有,但正面所占比例较多。运用意象图式的正负参数理论对“外”意象图式的负极性以及“out”意象图式的正极性进行解释,并分析了一些“out”复合词具有负面评价性意义的反极性构建理据。 中国论文网 /4/view-7212738.htm   关键词:外 nbsp;out nbsp;复合词 nbsp;对比 nbsp;意象图式正负参数   一、引言   意象图式是认知语言学的重要内容,首先在概念隐喻理论中提出(Lakoff、Johnson,1980)。Ungerer和Schmid(1996:160)定义为“来源于我们在日常生活中与世界的互动经验的简单而基本的认知结构”。人类对空间方位概念的认识都是典型的意象图式,比如“上下”“里外”“远近”等。   Krzeszowski(1993:307-330)指出:“几乎所有的意象图式在语义表达时都呈现出正面或负面的隐喻意义,这一特征被称为意象图式的正负参数。”王义娜,贾巍(2007)曾以“UP-DOWN”为例,对词典中以这两者为前缀的相关词进行了统计,考察意象图式在词缀层面的正负价值的体现。本文在前人研究的基础上,分别考察“外”和“out”在汉英复合词中的评价性意义,并对其进行对比,运用意象图式的正负参数理论对汉英“外”复合词和“out”复合词的评价性意义进行解释。   二、“外”复合词评价性意义分析   我们在《现代汉语词典》(第6版)中收集到178条“外”作词素构成的复合词,其中有143条“外+X”形式,35条“X+外”形式。这些词语的意义多是在原型方位意义基础上发展出隐喻义。以下是根据这些意义的正负评价性做出的统计:   表1:由“外”作词素构成的复合词的评价性语义统计   原型方位意义 方位隐喻意义 正面意义 负面意义 合计   “外+X”形式 31   (21.7%) 89   (62.2%) 0(0%) 26   (18.2%) 143   “X+外”形式 6   (17.1%) 28   (80%) 0   (0%) 1   (2.9%) 35   合计 37   (20.8%) 117   (65.7%) 0   (0%) 27   (15.2%) 181   如果将人体看成容器,那么它与外界进行物质交换时产生的的摄取和排泄的过程可视为出入空间边界的过程。因此,“外”的原型意义是:不在空间之内或超过空间的边界。具有原型意义的复合词如:“外表”“外敷”“外间”。根据统计结果,“外”复合词中没有表示正面意义的,以下将讨论方位隐喻意义和负面意义。   (一)方位隐喻意义   “外”的方位隐喻意义表现为:从超过空间的边界扩展为超过某一范围的界限,比如:“外藩”“外嫁”“外埠”。这类具有方位隐喻意义的复合词似乎在感情色彩上趋于“中性”,其实它们同样具有评价性意义,所表达的意义与说话人的意向表达与价值观念有着密不可分的关系。比如“外骛”,如果把它纯粹当作空间隐喻来看的话,应指“追求本职工作以外的事”;实际上,“外骛”在人们心中更偏向负面评价意义,指“做分外的事,不专心”。再比如“排外”,从空间隐喻上说是“排斥在某个社会范围之外的人”,但在人们心中对持这种观点的主体具有“保守刻板”的负面印象。因此,表示方位隐喻意义的“外”复合词并未丧失评价性意义,可以归入负面评价性意义。   (二)负面意义   “外”复合词表示负面评价性意义,主要在以下两个概念域:   1.不正规为“外”,如:“外快”“外财”。   2.关系疏远为“外”,如:“外戚”“外姓”。   在正规程度上,“正规”相对于“不正规”有肯定意义,因此“不正规”多有否定意义。在关系上,关系亲密比关系疏远更具有实际价值,因此关系疏远多有否定意义。“外快”“外财”指“正常收入以外的收入”,多有“来路不正”之义。“外戚”“外姓”指“本宗族以外的或母亲、妻子一方的亲属”,在中国传统的“家天下”宗法制社会,“外戚专权”“外姓当家”都是不被提倡的。可见,尽管这些评价性语义特征不是特别明显,但当与该语言的民族文化观念相结合时,仍能体现这些词语的负面评价性意义。   三、“out”复合词评价性意义分析   我们从《柯林斯Cobuild英语词典》和Random House Websters College Dictionary中收集了145条“out”作词素构成的复合词,其中,“out+X”的有77条,“X+out”的有68条。对这类复合词按照评价性意

文档评论(0)

cby201601 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档