- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2015年高中英语 VOA习惯用语 第479讲 wild card素材
第479讲 wild card; loose canon
内容:
今天还是要讲两个在大选期间新闻界常用来报道竞选活动的习惯用语。
这两个习惯用语我们以前学过, 而近来时而会出现在新闻记者的口中笔下。
这两个习惯用语的意思相互关联。
我们先讲一个例子。
有一天,一位记者向一位消息灵通人士提问题, 希望了解某一工会组织的领导人是否会支持总统候选人戈尔。
这位消息灵通人士说,这个问题难以回答,因为很难预测这位工会领导人的行动,而且他很容易发怒。
这位消息灵通人士答复记者的原话是这样的: Hes more than a wild card; hes a loose cannon!注意他的话里用了两个习惯用语。
第一个是:wild card。
Card这里是指扑克牌,打扑克的时候, a wild card原来是指可以由庄家在发牌前命定的百搭牌。
例如他可以说:threes are wild. 那么所有的‘三’都成了百搭牌, 凡是拿到‘三’的人可以把‘三’代替任何一张牌来用,出奇制胜,让对手防不胜防。
这种令人难以预料的wild card使玩儿扑克的人觉得更兴奋刺激,而美国人随着年月的推移也逐渐把wild card推广应用到生活的各方各面。
这时候wild card当然就不是一张纸牌了。
比方说在美国大选年间,一些次要的小党往往被称作wild cards。
例句-1: The minor party candidates cant win, but they are wild cards. If the election is close they might take enough votes away from Mr. Bush or Mr. Gore to help the other one win.他说:小党的候选人没有可能赢得竞选胜利,但是他们对选举结果的影响却难以预计。
如果小布什和戈尔之间的得票数目相当, 那么小党候选人就可能从他们俩人中的某一个人那里夺走相当数量的选票,从而帮助另一个人赢得胜利。
从这个例子可见小党的候选人成本人事不足,却败他人事有余。
他们本人虽然得不到足够的票数当选,但是他们分走的票数却能让某一位主要候选人落选。
不过他们究竟会从哪一个手上夺去多少票数以致造成他的败选却都是无法预计的事情,所以说那些小党的候选人是wild cards, 也就是说那些人没有办法按常规推理来预测他们的作用。
这就是wild cards这个习惯用语的意思。******刚才那位消息灵通人士的话里用的第二个习惯用语是:loose cannon。
Cannon是大炮, 而loose是没系牢的意思。
这个习惯用语来自使用帆船的年代,当时战船上的大炮下面装有轮子,以便在打炮时把它推出到船侧,然后再拉回来重新填装炮弹。
当海上起风浪的时候,这些大炮就用铁链固定在船甲板上,不这样的话,船只在风浪中颠簸摇荡会使这些笨重的庞然大物在甲板上四处乱滚,水兵们的血肉之躯可经不住这些坚硬、沉重的铁家伙碰撞。
然而有时惊涛骇浪的翻腾使这些大炮挣断了锁链, 成了loose cannons, 对水兵构成了无法控制的巨大威胁。
颠簸的船只使得loose cannons成了脱缰的野马,谁要是被它们撞上了,不送命也得受重伤。
水兵们对于loose cannons心有余悸, 逐渐把这个说法带到了日常生活中,用来描述无法控制并难以预料的威胁。
如今习惯用语loose cannon不只是水兵们的语言,各行各业的人都会使用它,包括政界人士。
在政坛人们常用loose cannon来指那种不听从政党领导指挥、自行其事的人。
我们听个例子。
这段话说到的一名候选人具备多种有利条件, 然而却偏偏败选了。
我们来听听那是什么道理。
例句-2: This candidate had appealing ideas, was a good speaker, and had an impressive record. But he lost. Too many voters were afraid he was a loose cannon whod go his own way.他说:这位候选人的政见受人们欢迎,他也很善于词令,同时还有光彩傲人的经历。
然而他却败选了,因为有太多的选民担心他一意孤行,为所欲为,有难以预料的潜在危险。
这段话里的习惯用语loose cannon意思是不听从领导指挥,自行其事的人。
这种人由于不按常规办事,因此构成难以预料的潜在危险。
说到这里我们已经详细解释了那位消息灵通人士的话里用到的两个习惯用语。
让我们再听一次他对工会领导人的评论, 看看你现在是否充分理解他的话是什么意思了:例句-3: Hes more than a wild card
您可能关注的文档
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第340讲 end素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第343讲 name-dropper素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第342讲 nail down素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第344讲 bring sb.to account素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第346讲 get up the nerve素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第347讲 a bundle of nerves素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第348讲 flesh out素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第349讲 break one s neck素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第350讲 stick one s neck out素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第351讲 number is up素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第484讲 kitchen cabinet素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第485讲 rake it in素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第486讲 tough sledding素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第487讲 riding on coattails素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第488讲 out on a limb素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第489讲 golden parachute素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第491讲 chad素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第493讲 when the chips are down素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第494讲 the fat is in the fire素材.doc
- 2015年高中英语 VOA习惯用语 第496讲 at loggerheads.素材.doc
文档评论(0)