A Brief Review on How Chinese and Western Catering Cultural Differences Influence the Translation of Chinese Cuisine.doc
- 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
A Brief Review on How Chinese and Western Catering Cultural Differences Influence the Translation of Chinese Cuisine
( 2007 届)
题 目 试论中西饮食文化差异对中国菜名英译的影响
学 院 外 国 语 学 院
专 业 英 语
班 级 英语N031
学 号 200345639107
学生姓名 金 佳
指导教师 王 平
导师职称 副 教 授
完成日期 2007. 5.31
教 务 处 制
A Brief Review on How Chinese and Western Catering Cultural Differences Influence the Translation of Chinese Cuisine
A Thesis
Submitted in Partial Fulfillment of the Requirement for the B.A. Degree in English Language and Literature
By
Jin Jia
Supervisor: Wang Ping
Academic Title: Associate Professor
College of Foreign Languages
Jiaxing University, Zhejiang Province, P.R.C.
May 31, 2007
摘要
本文简要阐述了中西饮食文化差异对中国菜名英译的影响。文中笔者通过分析中西方国家饮食文化差异,试图发掘目前中国菜名英译存在的问题,并结合实例归纳总结中式菜肴名称的翻译原则,方法和技巧。论文以饮食文化差异为切入点,分析探讨饮食文化差异和菜名翻译有机结合的问题,认为在现代化的中国,翻译者应该借鉴饮食文化差异促进提高菜名英译的质量。笔者认为菜名英译是饮食文化差异的体现。菜名的翻译质量直接影响到进入全球市场的中国饮食工业。正确的翻译可以缩小跨文化交际中的障碍。
关键词:饮食文化差异;跨文化交际;中式菜肴;翻译原则;影响;
Abstract
This article briefly presents how the Chinese and western catering cultural differences influence the translation of Chinese cuisine. Through an analysis of food cultural differences between Chinese and western countries, the author tries to find the existing problems in English translation of Chinese cuisine, and sets examples to summarize the principles, methods and skills in translating Chinese dishes. The paper also elaborates it on the basis of diet cultural difference; analyzing and discussing the close link between culinary cultural difference and dish translation. In the modernized China, translators should improve the quality of Chinese dish translation based on food cultural difference. Translation of Chinese cuisine embodies the diet cultural difference. The quality of English translation of Chinese dish has some
您可能关注的文档
- 1-动员社区应对艾滋病歧视的挑战.ppt
- 102 學年度第1 學期腦與心智科學研究所.doc
- 1.4.第三章 教育目的@52771.ppt
- 12281177孙迦南_linux环境PXA270端口驱动详解.doc
- 135第五节 公共关系策略.ppt
- 12级《纲要》第五讲.doc
- 10第六章 市场调研和需求分析254641.ppt
- 13守信.ppt
- 1规则.ppt
- 2 儿童保健.ppt
- 基本面选股组合月报:大模型AI选股组合本年超额收益达6.60.pdf
- 可转债打新系列:安集转债,高端半导体材料供应商.pdf
- 可转债打新系列:伟测转债,国内头部第三方IC测试企业.pdf
- 联想集团PC换机周期下的价值重估.pdf
- 计算机行业跟踪:关税升级,国产突围.pdf
- 科技类指数基金专题研究报告:详解AI产业链指数及基金布局.pdf
- 计算机行业研究:AIAgent产品持续发布,关税对板块业绩影响较小.pdf
- 民士达深度报告:国内芳纶纸龙头,把握变局期崛起机遇.pdf
- 社会服务行业动态:全球首张民用无人驾驶载人航空器运营合格证落地,霸王茶姬冲击美股IPO.pdf
- 通信行业研究:特朗普关税令落地,长期看好国产算力链.pdf
最近下载
- 《品牌设计》课件——IP形象设计案例.ppt VIP
- 中国煤焦化行业发展现状与投资战略规划建议报告2024-2030年.docx
- GB T 29039-2012_钢制采暖散热器_高清版_可检索.pdf
- 中国红十字会PPT课件.pptx
- Deepseek冲击波:AI赋能下的金融行业重构及变革2025.docx VIP
- 广西建设领域专业技术人员三新技术网络培训考试题目及答案.pdf
- 民用爆炸物品安全管理条例.pptx VIP
- 《新生儿预防接种》课件.ppt VIP
- 全季4.0-酒店材料总表.docx VIP
- 第三单元《数的顺续-百数表》(说课稿)-2023-2024学年一年级下册数学西师大版.docx
文档评论(0)