从汉英节日习语看中西思维方式.docVIP

  • 10
  • 0
  • 约 4页
  • 2016-12-17 发布于北京
  • 举报
从汉英节日习语看中西思维方式   摘 要:语言与思维关系密切。思维是语言生成的基础,语言的使用又体现了思维的选择和创造。节日习语是浓缩的语言,透过节日习语,可以窥视出中西不同的思维方式。   关键词:思维;语言;节日习语;思维方式;   文章编号:1674-3520(2014)-11-00-01   一、语言和思维   对于语言的定义,各大家众说纷纭。现代语言学开创者索绪尔认为语言是一个社会共同体中说话人与听话人之间遵守的,抽象的,相对稳定的规则,是一种符号体系。伍铁平教授则认为说话是一种复合现象,而语言则是说话使用的代码。不管符号体系或代码,都体现了语言相对静态的性质。   而思维的定义也因角度,目的和标准不同而有所区别。很多心理学家认为思维是指大脑对客观事物间接概括的反映及过程,而现代认知科学则普遍将思维看成是人脑的信息加工或过程。这些定义都强调了一点,即思维是一种活动,是动态的过程。   在现代心理语言学看来,思维与语言是一种动静结合的关系。思维决定语言,思维方式的不同必然产生形式多样的语言表达。   节日习语是浓缩的语言。作为语言中的精粹,节日习语反映了不同民族的思维方式和认知模式。   二、中西节日习语中的思维差异   (一)悟性与理性。中华民族自古尊以儒家文化,养成了不喜张扬的内敛个性。而西方世界的发展体现在对未知世界的开拓与拼搏,更具外倾

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档