英汉汉英视译教程上篇英译汉第七单元 程度句视译.pptVIP

  • 41
  • 0
  • 约 51页
  • 2017-02-24 发布于江西
  • 举报

英汉汉英视译教程上篇英译汉第七单元 程度句视译.ppt

第7单元 程度句视译 (例篇) 〈译评〉 把英语原文与中文译文进行比对便不难发现,无论是语意还是语言方面,英语的程度思维较汉语更多更典型,两种语言思维方式至少从字面上看反差较大,而视译则要求译员把偏重书面化的英语思维瞬间转化成偏重口语化的汉语思维,可见难度之大。只有经过大量科学的训练才有可能获得纯熟的思维转换技巧。英语程度句恰恰适合训练这种能力。因此,对学生来说,英语程度句即构成视译挑战,也提供了很好的训练机会。 第7单元 程度句视译 (视译练习:语句) (1) In one year, dust from these farm lands was carried as far as the Atlantic Ocean. (2) We can earn more or less accordingly as the company can give us overtime work. (3) The project will succeed only to the extent that each of us puts his efforts into it. (4) In proportion as the land value increased, so too did taxes become higher. (5) The economy of this

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档