On the adjective sentence in Japanese feelings known restrictions on the reasons for the existence.docVIP

On the adjective sentence in Japanese feelings known restrictions on the reasons for the existence.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
On the adjective sentence in Japanese feelings known restrictions on the reasons for the existence

On the adjective sentence in Japanese feelings known restrictions on the reasons for the existence Abstract: The existence of Japanese feelings too descriptive first-person limit, which is a unique Japanese phenomenon. Get to the bottom of its roots can be found that the existence of this phenomenon is based on the expression of the feelings of the main objective, the speaker of the spectator stand, understanding culture, these three reasons, these reasons together before the formation of this unique phenomenon. Keywords:: emotional adjectives; known restrictions; Japanese Keywords:: H36 literature logo yards: A Article ID :1673-291X (2009) 18-0246-02 Japanese, there are some adjectives to express feelings exist in the sentence, the first-person limit, that is, emotional adjective-type sentence can only be used now to determine the first person to call the subject, rather than using the second three are known as subject. Such as: Chinese language can be said that ‘he was really happy’, in English where it can be said ‘He is happy!’ But in Japanese it actually can not say, amp;quot;Heうれはしい .amp;quot; Because the Japanese Village, amp;quot;うれしい amp;quot; belongs to the feelings of the adjective, there is in the use of first-person limit, that is only the first person to express feelings. In expressing the feelings of others, only as amp;quot;Peterはうれうだし¤ amp;quot; and an objective description of sentence, or amp;quot;Heがうれはしていっ ruamp;quot; and the verb sentence patterns, which can be said to be a unique Japanese phenomenon. Why is there such a person restrictions? I believe that the feelings of Japanese adjectives sentence there is first-person limit, not a single factor in the role of both the Japanese habit of thinking, the impact of personality traits, but also the impact of social and cultural background of Japan is that these factors together before the formation of such a unique linguistic phenomenon. An emotional expression of the main objective factor

您可能关注的文档

文档评论(0)

jiupshaieuk12 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6212135231000003

1亿VIP精品文档

相关文档