网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

精心整理的口译技巧PPT.pptVIP

  1. 1、本文档共55页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
1. 词语搭配的准备 discussion said and ask …is designed to Discussion 商讨 said 表示 and 兼 ask 请 要求 …is designed to旨在 2、四字格翻译法 Grow Thrive Steadfastly Gracious invitation Gracious support and hospitality A war-torn and destitute country Have worked together Move forward together Grow 成长壮大 Thrive 蓬勃发展 Steadfastly 坚定不移 Gracious invitation 盛情邀请 Gracious support and hospitality 鼎力相助和盛情款待 A war-torn and destitute country 饱受战争之苦贫困不堪 Have worked together 齐心协力 Move forward together (齐心协力)勇往直前 3、英语长难句 后缀、限制成分较多(定语) 复杂的同位语结构,插入成分较多 长句逻辑关系复杂 英语长难句的译法 (1)顺句驱动+添词,承接上下文 (2)找出SVO+划分意群 (1)顺句驱动+添词 It is a sign for me that the forum goes from strength to strength and I believe it is playing a key role in the relations between our two countries as confirmed by the Prime Minister in our call on him this morning. (1)顺句驱动+添词 It is a sign for me// that the forum goes from strength to strength //and I believe// it is playing a key role in the relations between our two countries //as confirmed by the Prime Minister in our call on him this morning. 这是一个迹象,表明我们的论坛越来越强大。我相信,论坛在我们两国关系中扮演着一个关键的角色。今早,首相在我们拜访他时就确认了这一点。 (2)找出SVO+划分意群 The Hong Kong SAR Government today signed an agreement //to participate in the Government Security Program, a global initiative from Microsoft// that provides national governments with controlled access to Microsoft Windows source code and other technical information they need // to be confident in the enhanced security features of the Windows platform.(Unit 4) GSP是一项全球信息计划,通过该计划,政府机关可以… 从而增强他们对Windows 平台安全性的信心 4、被动变主动 英文的被动句变为中文的主动句和把字句 Concerns over privacy and data protection are not being sufficiently addressed by current online identity tools. (Unit 4) Concerns over privacy and data protection are not being sufficiently addressed by current online identity tools. 目前在线身份认证工具未能充分解决人们在隐私和数据保护方面的担忧 a system for … has been checks have been conducted on …have been put under monitoring and inspection programs a system for … has been established 对…实行不合格产品召

文档评论(0)

junjun37473 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档