- 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
商务谈判中的保险
外贸英语写作;Chapter 11 Insurance;1. to insure W.P.A (F.P.A)
投保水渍险(平安险)
Please insure F.P.A at your end.
请在贵处投保平安险。
We generally insure W.P.A on C.I.F sales.
按CIF价出售的货物,我们一般投保水渍险。;2. to insure (cover) … against
投保……险
Please cover the goods against War Risks.
请将货物投保战争险。
We have insured the goods F.P.A and against All Risks.
我们已将货物投保平安险和一切险。;3. to arrange (effect, cover, take out) insurance 投保
As our order was placed on a CIF basis, the insurance is to be arranged by you.
由于我方是按CIF价订货的,应由你方投保。
We will effect insurance on your behalf.
我方愿代贵方投保。
Have you taken out insurance for us on these goods?
贵方是否已代我方对此货物投保?;4. to cover (insure) sb. on sth.
Please insure us on the following goods.
请为我方投保下列货物。
;5. to insure…for按……金额投保
We shall insure the goods for 110% of the invoice value.
我方将按发票金额110%投保此货物
We wish you to insure the goods for the invoice value plus 10%
我方希望贵方按发票金额加10%投保。;6. to insure …with…向……投保
We usually insure with the People’s Insurance Company of China for the goods sold on CIF basis.
我方一般对按CIF价出售的货物向中国人民保险公司投保。
Insurance is to be effected by the sellers against All Risks for 110% of the invoice value with the People’s Insurance Company of China.
由卖方按发票金额110%向中国人民保险公司投保一切险。;7. to compensate for 赔偿
If any damage to the goods occurs a claim at your end, who will undertake to compensate for the loss sustained.
货物如发生损坏,可向贵地的保险代理提出索赔。他们将赔偿贵方遭受的损失。
We are sorry to learn that your goods were badly damaged during transit and the insurance company will compensate you for the losses accordingly to the coverage arranged.
我方很遗憾得知贵方货物在途中严重受损。保险公司将按照投保险别赔偿贵方损失。;8. to issue an inspection certificate 签发检验证明
We enclose an inspection certificate issued by the Beijing Commodity Inspection Bureau and the Shipping Agent’s Statement as well as the original Insurance Policy.
现附上北京商品检验局签???的检验证明和轮船代理人的报告书,以及保险单原件。;9. to submit an insurance claim = lodge the
claims for) 提出保险索赔
An insurance claim should be submitted to the ins
您可能关注的文档
最近下载
- 求职陷阱教学课件.pptx VIP
- 叙事护理案例分享演讲课件-.pptx VIP
- 《播音主持创作基础》对象感.ppt
- 审计学(第11版)秦荣生习题答案.pdf
- 《复变函数与积分变换》(西北工业大学)中国大学MOOC(慕课)章节测验试题(答案).pdf
- 《少数民族传统体育在幼儿园的应用研究》开题报告2800字.docx VIP
- 统编语文教科书三年级下册第七单元教学解读与集体备课.pptx VIP
- 组织行为学(第二版)第四章价值观念.pptx
- CAM软件:Siemens NX CAM二次开发_(4).UGOpenGRIP脚本编程技术.docx
- 口腔正畸主治医师资格考试(代码357)题库(含答案).pdf VIP
文档评论(0)