再论汉语博物院一词的产生与流传.PDF

再论汉语博物院一词的产生与流传.PDF

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
再论汉语博物院一词的产生与流传

104 再论汉语“博物院”一词的产生与流传 博物馆新论 再论汉语“博物院”一词的产生与流传 ——兼谈E考据的某些问题 李 飞 (中山大学历史学系 广东广州 510275;深圳博物馆 广东深圳 518026) 内容提要:1838年刊行的《美理哥合省国志略》中有“博物院”一词,目前所见当是汉语中最早出 现“博物院”之处,较《四洲志》中的“博物馆”提前了三年。经过考证,此处的“博物院”或指1828年对外 开放的美国费城自然科学学会博物馆,此馆亦标志着美国以博物馆为基础的自然史研究开端。中国 近代早期博物馆史料零散,通过网络数据库得到若干孤立资料,如若不返回原始语境解读文本,而仅 从字面望文生义,牵强勾串,进而试图得到一个大结论,无疑是一种危险的做法。 关键词:博物院 博物馆 《美理哥合省国志略》 裨治文 博物馆史 中图分类号:G260;K250.6 文献标识码:A 一、关于“博物院” 书1834年原版出于伦敦,但翻译所用版本,则是 H 1905年,王国维观察到“日本所造译西语之 1837年后的美国版,和原版并不完全一致[8]。根据 [1]。据 笔者业师吴义雄教授的提示,林则徐所用《世界 汉文,以混混之势,而侵入我国之文学界” 1906年汪荣宝等编纂的《新尔雅》看,源自日本的 地理大全》,当是1840年获赠于美国传教士鲍留 新名词已广泛占据经济、社会等领域[2],故有学者 云(SamuelRobbinsBrown,通译为布朗),承担具 一度认为汉语“博物馆”一词亦源于日本[3]。1983 体翻译任务者则为梁进德[9]。林则徐在梁进德摘 W 年,宋伯胤先生根据李圭《环游地球新录》等晚清 编翻译基础上作了“实质性的,并且是很重要的 [10],最终形成1841年抄本《四洲志》。 域外游记,指出“把Museum译为‘博物院’,大致 修改和补充” 是光绪二三年间的事。虽然最早是见于李圭的游 所以说“林则徐实为中国翻译介绍西方博物馆的 [4],不过稍后宋先 [11]亦不为过。然而笔者近来研读史料过 记,但不能说就是李圭翻译的” 第一人” 生即修正了观点,认为1868年王韬《漫游随笔》 程中,发现若将“博物馆”和“博物院”视为同义 N [5]。1986年梁吉 中,就已把museum译为“博物院” 词,那么汉语“博物院”一词产生时间将会更早, 生先生撰文指出“第一个将英文Museum译成‘博 至少目前而言,可提前三年至1838年,因为此年 [6],并提示此翻译发生于19世 物院’的人是王韬” 刊行的《美理哥合省国志略》中,即出现了现代意 纪70年代之前,即同治年间。2005年,陈建明先生 义上的“博物院”。 D 又根据《四洲志》将汉语“博物馆”一词的出现时 《美理哥合省国志略》刊行于1838年,作者署 间推进至1842年之前,并令人信服地指出《四洲 名高理文,实为美国近代第一位来华传教士Eli⁃ 志》中的“博物馆”正是对museum的翻译[7],此一 jahColemanBridgman(1801—1861),通译为裨治 研究使得汉语“博物馆”一词的诞生时间较以往 文[12]。1834年裨治文等人决定在中国开办马礼逊 认识提前了近三十年,从而根本上否定了“博物 学校,1839年由

文档评论(0)

ldj215322 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档