德语笔译二级大纲.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
德语笔译二级大纲

全国翻译专业资格(水平)考试德语笔译 二级考试大纲(试行) 一、总论 全国翻译专业资格(水平)考试德语笔译二级考试设笔译综 合能力测试和笔译实务测试。 (一)考试目的 检验应试者的笔译实践能力是否达到专业译员水平。 (二)考试基本要求 1. 掌握8000个以上德语词汇。 2. 能够翻译中等难度文章,把握文章主旨,译文忠实原文 的事实和细节,基本体现原文文体风格。 3. 了解中国和德语国家的文化背景知识及相应的国际知 识。 二、笔译综合能力 (一)考试目的 检验应试者对德语词汇、语法的掌握程度,以及阅读理解、 推理与释义的能力。 (二)考试基本要求 1. 掌握本大纲要求的德语词汇。 2. 掌握并能够正确运用双语语法。 1 3. 具备对中等难度德语文章的阅读理解能力。 三、笔译实务 (一)考试目的 检验应试者双语互译的技巧和能力。 (二)考试基本要求 1.能够运用翻译策略和技巧,熟练进行双语互译。 2.译文忠实原文,无错译、漏译。 3.译文流畅,用词恰当。 4.译文无语法错误。 5.德译汉速度每小时约 500—600个单词;汉译德速度每小 时约 250—300个汉字。 2 德语笔译二级考试模块设置一览表 《笔译综合能力》 序号 题型 题量 记分 时间(分钟) 1 词汇和语法 50 道选择题 50 40 2 阅读理解 20 道选择题 20 50 3 完形填空 30 空 30 30 总计 —— —— 100 120 《笔译实务》 序号 题型 题量 记分 时间(分钟) 两段文章,共600 德译汉 60 90 —800 单词。 1 翻译 两段文章,共350 汉译德 40 90 —450 个汉字。 总计 —— —— 100 180 3

文档评论(0)

xxj1658888 + 关注
实名认证
文档贡献者

教师资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证该用户于2024年04月12日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档