- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
关于在大学英语教学中导入中国文化若干思索
关于在大学英语教学中导入中国文化若干思索摘要: 从文化和语言以及汉英两种文化之间的关系看,中国传统文化是跨文化交际的前提,是跨文化交际与教学的平台和桥梁。在英语文化教学中不能忽视中国传统文化教学。本文除了论证中国文化在大学英语教学中的重要性之外,还就如何在大学英语教学中导入中国文化提出若干建议。
关键词: 英语教学 中国文化 文化教学
语言与文化之间存在不可分割的关系。语言作为一种认识世界的工具,是文化的重要组成部分,它记载文化,传承文化并对文化起着重要的作用。语言与文化的关系密不可分,从起源上看,语言与文化是同时发生的;从发展上看,语言与文化又互为条件,相互促进。语言是文化的载体,而文化则是语言的底蕴。语言与文化之间不可或分的关系使得文化与教学不可避免地产生了千丝万缕的联系。因此,很多英语学习者都认识到学习一门语言不仅仅意味着掌握语言本身,对其文化的学习也同样重要。然而,英语教学是为双向交流服务而不是为单向交流服务的。外语教学不仅仅是培养介绍与引进国外的文化、技术、科学等人才,同时也担负着本国文化的输出,为政治、经济、贸易、往来服务。而这一点往往被人们所忽略。
一、目前我国大学英语文化教学的现状分析
《高等学校英语专业教学大纲》对学生的文化素养提出了明确的要求:“注重训练学生批判地接受世界文化精髓和传承弘扬中国优秀文化的能力。”然而目前的英语教学往往是注重目的语文化的教学,而忽视中国优秀文化的传递。在教学实践中,对于目的语文化,尤其是英语国家的历史地理、文化习俗、价值观等文化背景知识的介绍和教学几乎占据学生教材和课堂教学的全部。从教材上看,英美文学史、英美文学选读、英美概况等,即使精读课、阅读课、听力、口语课等涉及的内容和练习也是以英美的文化占据绝大篇幅。从测试的角度看,各种过级考试,包括专业八级考试也是把对外国文化的掌握好坏作为评价学生的唯一尺码。不无遗憾的是,汉语文化知识的学习在大学英语教学中往往是倍受冷落。2002年清华大学的张为民、朱红梅对该校126名非英语专业本科生以答卷和访谈的形式进行中国文化话题的能力测试,话题包括中国食物、民俗,以及历史名胜,结果表明,大多数学生不能很好地用英语表达自己的民族文化。由此可见,中国文化在大学英语教学中受到明显的忽略。在大学英语教学中出现的“中国文化失语现象”,主要是因为在大学英语教学的过程中,中国文化及中国英语的教授的严重缺失。
二、中国文化在大学英语教学中的重要性
首先,大学英语教学中导入中国文化是大学生加强英语学习的需要。现实中,母语文化对我国英语学习者的影响主要体现在以下几个方面:第一,语言的干扰和对比。英语注重语言形式上的接应――形合(cohesion),英语句子往往组合程式严谨规范,是一种以限定动词为核心,控制各种关系的空间性树形结构。与之相反,汉语句子格局的特点是散点透视,以句读为单位,多点铺排,同时又具有整体性,单个句读的语义和语法结构价值须在整个句子格局中才能被肯定。第二,修辞篇章的干扰和对比。美国语言学学者罗伯特“同义反复”的现象经常出现。而以英语为母语的人写作时,更习惯动词本身而不用其词组,尽量避免同义反复。这反映出中西方的审美文化的差异:英语追求言简意赅的优美,而汉语追求语言形式整齐与内容的美。
其次,大学英语教学中导入中国文化是跨文化交际的需要。在我国目前的大学英语教学实践中,往往都很注重英美文化教学而忽视了同样是交际主体的中国文化,这种模式对跨文化交际的阻碍作用已逐渐凸显出来。一个普遍的现象是,我们许多英语学习者被问及英语国家的节日和习俗时能够侃侃而谈,而当被问到我国的节日和习俗时却说不上几句。南京大学从丛教授将这种现象称之为“中国文化失语症”,“中国文化失语”是我国英语教学的缺陷。因为跨文化交流决不能仅局限于对交际对象的理解方面,而且还有与交际对象“文化共享”和对交际对象的文化影响方面。此外,即使从学习西方文化的角度看,中国文化的导入亦有其必要性。如果能正确认识这两种语言文化的巨大反差,就可以取得相得益彰的认知和识记效果。
最后,大学英语教学中导入中国文化是传播我国优秀文化的需要。我国是世界四大文明古国之一,有着五千年的灿烂文明,我们的文化遗产不仅哺育了一代代华夏儿女的精神,而且,它的伟大作用也正在为世界上其他文化所认同和接受。语言是文化的载体,但语言并不是只能为某一种文化服务,语言可以是超文化或跨文化的载体。语言也可以反映他种文化,而体现出某些异文化的文化规约。从这一意义上来讲,英语理应成为传播中国文化的有效载体。我国的新华社和CCTV-9每天用英语向国外发出大量的新闻稿件,对中国文化在全球的传播已经起到了重要作用。
三、在大学英语教学中导入中国英语的建议
1.大纲制定。我国现有教学大纲已经
您可能关注的文档
最近下载
- 2025年秋人教版英语八年级上册Unit 1 Happy Holiday 教案教学设计.docx VIP
- 消除“艾梅乙”医疗歧视-从我做起!.pptx VIP
- 《饮用水源保护区》课件.ppt VIP
- 2025医疗器械偏差管理规程.docx VIP
- 三、功(教学课件)物理苏科版2024九年级上册.pptx VIP
- 2025年巩固拓展脱贫攻坚成果同乡村振兴有效衔接总结15篇 .pdf VIP
- 糖尿病合并高血压患者管理指南2025解读.pptx
- 石家庄空港工业园规划.pptx VIP
- 以中国式现代化全面推进中华民族伟大复兴PPT新时代坚持和发展中国特色社会主义的目标任务PPT课件(带内容).pptx VIP
- 大数据分析师(高级)试题(含答案).pdf VIP
文档评论(0)