医学术语新词的产生、构成及翻译.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
ACADEMIC FORUM学术论坛 医学术语新词的产生、构成及翻译 王恬 (南方医科大学外国语学院,广州广东510515) 【摘要】对医学术语新词的产生背景的研究为分析其成词理由,充分理解其原义以及准确的翻译奠 定了坚实的基础。同时结合医学术语新词的特点,提出翻译医学术语新词时应遵循的基本原则和方 法。 【关键词】新词;医学术语;医学语言学 【中图分类号】G623.31【文献标识码】A 1 DOI:10.3969/J.ISSN.1004—6763.2013.06.01 The andTranslationofNewMedicalTerms Creation,Formation 艟栅2mn ●● onthe ofthecreationofmedical canunderstandreasons 【Abstract】Basedanalysis neologism.we ofwordformationandits aswellastheaccurate the originalmeanings characteristicsofnew medical some and for terms.we main methods English proposed principles translation. 【Keywords】Neologism;Medicalterms;Medicallinguistics 语言是人类重要的交际工具,它是以语音为物质外壳、词汇为建筑材料、语法为结 构规律而构成的完整体系。据统计,目前世界上已知的语言共5651种,其中4200种左右 得到人们的承认,成为具有独立意义的语言。而词汇作为语言诸多要素中最为活跃的一 个元素,其变化和发展是非常显著的。这一变化通常表现为新词的产生和旧词的消亡, 还有就是借用外来语和旧词添新义【1】。英语作为一门现代语言,其词汇的变化呈现出越来 越快的趋势。据推算,每年约有1500个新词加入英语词汇。其中,医学术语是最为活跃 的一部分。 作者简介:王恬 (1982一),女, 1医学术语新词的产生背景 江苏南通人,应用 语

文档评论(0)

heroliuguan + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8073070133000003

1亿VIP精品文档

相关文档